Você procurou por: et eritis mihi in caritate (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

et eritis mihi in caritate

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu

Dinamarquês

i skal være mit folk, og jeg vil være eders gud.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omnia vestra in caritate fian

Dinamarquês

alt ske hos eder i kærlighed!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et eritis odio omnibus propter nomen meu

Dinamarquês

og i skulle hades af alle for mit navns skyld.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fugite salvate animas vestras et eritis quasi myrice in desert

Dinamarquês

fly, red eders liv, og i skal blive som en enebærbusk i Ørkenen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erunt mihi in populum et ego ero eis in deu

Dinamarquês

de skal være mit folk, og jeg vil være deres gud;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et sponsabo te mihi in fide et scies quia ego dominu

Dinamarquês

jeg trolover mig med dig i troskab, og du skal kende herren.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

longe dominus apparuit mihi et in caritate perpetua dilexi te ideo adtraxi te miseran

Dinamarquês

i det fjerne åbenbarede herren sig for dem: jeg elsked dig med evig kærlighed, drog dig derfor i nåde.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et eritis odio omnibus propter nomen meum qui autem sustinuerit in finem hic salvus eri

Dinamarquês

og i skulle hades af alle for mit navns skyld; men den, som holder ud indtil enden, han skal blive frelst.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et vos eritis mihi regnum sacerdotale et gens sancta haec sunt verba quae loqueris ad filios israhe

Dinamarquês

og i skal blive mig et kongerige af præster og et helligt folk! det er de ord, du skal tale til israels børn !"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et seminabo eam mihi in terram et miserebor eius quae fuit absque misericordi

Dinamarquês

jeg sår hende ud i landet, mod nådeløs er jeg nådig og siger til ikke-mit-folk: "mit folk er du!" og han skal sige: "min gud!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dominus autem dirigat corda vestra in caritate dei et patientia christ

Dinamarquês

men herren styre eders hjerter til guds kærlighed og til kristi udholdenhed!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed accipietis virtutem supervenientis spiritus sancti in vos et eritis mihi testes in hierusalem et in omni iudaea et samaria et usque ad ultimum terra

Dinamarquês

men i skulle få kraft, når den helligånd kommer over eder; og i skulle være mine vidner både i jerusalem og i hele judæa og samaria og indtil jordens ende."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

sed hoc verbum praecepi eis dicens audite vocem meam et ero vobis deus et vos eritis mihi populus et ambulate in omni via quam mandavi vobis ut bene sit vobi

Dinamarquês

men dette bød jeg dem: "i skal høre min røst, så vil jeg være eders gud, og i skal være mit folk; og i skal gå på alle de veje, jeg byder eder, at det må gå eder vel."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

botrus cypri dilectus meus mihi in vineis engadd

Dinamarquês

min ven er mig en myrrapose, der ligger ved mit bryst,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et nos cognovimus et credidimus caritati quam habet deus in nobis deus caritas est et qui manet in caritate in deo manet et deus in e

Dinamarquês

og vi have erkendt og troet den kærlighed, som gud har til os. gud er kærlighed, og den, som bliver i kærligheden, bliver i gud, og gud i ham.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nemo adulescentiam tuam contemnat sed exemplum esto fidelium in verbo in conversatione in caritate in fide in castitat

Dinamarquês

lad ingen ringeagte dig for din ungdoms skyld, men bliv et forbillede for dem, som tro, i tale, i vandel, i kærlighed, i tro, i renhed!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ut in praeceptis meis ambulent et iudicia mea custodiant faciantque ea et sint mihi in populum et ego sim eis in deu

Dinamarquês

for at de må følge mine vedtægter og holde mine lovbud og gøre efter dem. så skal de være mit folk, og jeg vil være deres gud.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ecce non est auxilium mihi in me et necessarii quoque mei recesserunt a m

Dinamarquês

ak, for mig er der ingen hjælp, hver udvej lukker sig for mig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixit dominus ad mosen usquequo detrahet mihi populus iste quousque non credent mihi in omnibus signis quae feci coram ei

Dinamarquês

og herren sagde til moses: "hvor længe skal dette folk håne mig, og hvor længe vil det vægre sig ved at tro på mig, til trods for alle de tegn jeg har gjort i det?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et dabo eis cor ut sciant me quia ego sum dominus et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum quia revertentur ad me in toto corde su

Dinamarquês

jeg giver dem hjerte til at kende mig, at jeg er herren; de skal være mit folk, og jeg vil være deres gud, når de omvender sig til mig af hele deres hjerte.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,791,599,332 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK