Você procurou por: et quid hoc est (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

et quid hoc est

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

hoc est pulchra

Dinamarquês

this is beautiful

Última atualização: 2021-09-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cum audiret turbam praetereuntem interrogabat quid hoc esse

Dinamarquês

og da han hørte en skare gå forbi, spurgte han, hvad dette var.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc est officium familiae gersonitaru

Dinamarquês

dette er gersoniternes arbejde, hvad de skal gøre, og hvad de skal bære

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc est maximum et primum mandatu

Dinamarquês

dette er det store og første bud.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc est ait quod locutus sum exploratores esti

Dinamarquês

men josef sagde til dem: "det er, som jeg siger eder: i er spejdere!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

sed hoc est quod dictum est per prophetam iohe

Dinamarquês

men dette er, hvad der et sagt ved profeten joel:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec dices ad prophetam quid respondit tibi dominus et quid locutus est dominu

Dinamarquês

således skal du sige til profeten: "hvad svarede herren?" og: "hvad talede herren?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

cui dixit haec requies reficite lassum et hoc est meum refrigerium et noluerunt audir

Dinamarquês

han, som dog sagde til dem: "her er der hvile, lad den trætte hvile, her er der ro!" men de vilde ej høre.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

quid habet amplius sapiens ab stulto et quid pauper nisi ut pergat illuc ubi est vit

Dinamarquês

thi hvad har den vise forud for tåben, hvad båder det den arme, der ved at vandre for de levendes Øjne?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec dicetis unusquisque ad proximum et ad fratrem suum quid respondit dominus et quid locutus est dominu

Dinamarquês

således skal i sige til hverandre, mand til mand: "hvad svarede herren?" og: "hvad talede herren?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

sed quid dicit prope est verbum in ore tuo et in corde tuo hoc est verbum fidei quod praedicamu

Dinamarquês

men hvad,siger den? ordet er dig nær, i din mund og i dit hjerte, det er det troens ord, som vi prædike.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et vocavit illum et ait illi quid hoc audio de te redde rationem vilicationis tuae iam enim non poteris vilicar

Dinamarquês

og han lod ham kalde og sagde til ham: hvad er dette, jeg hører om dig? aflæg regnskabet for din husholdning; thi du kan ikke længer være husholder.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem su

Dinamarquês

det er loven om den, der har været angrebet af spedalskhed og ikke evner at bringe det almindelige offer ved sin renselse.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

parumque hoc est in conspectu domini insuper tradet etiam moab in manu vestr

Dinamarquês

dog tykkes dette herren for lidet, han vil også give moab i eders hånd;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et accepto pane gratias egit et fregit et dedit eis dicens hoc est corpus meum quod pro vobis datur hoc facite in meam commemoratione

Dinamarquês

og han tog brød, takkede og brød det og gav dem det og sagde: "dette er mit legeme, det, som gives for eder; gører dette til min ihukommelse!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

quid enim bonum eius est et quid pulchrum eius nisi frumentum electorum et vinum germinans virgine

Dinamarquês

hvor det er dejligt, hvor skønt! thi korn giver blomstrende ungersvende, most giver blomstrende møer.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non ingredietur mamzer hoc est de scorto natus in ecclesiam domini usque ad decimam generatione

Dinamarquês

ingen, som er født i blandet Ægteskab, har adgang til herrens forsamling; end ikke i tiende led har hans afkom adgang til herrens forsamling.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc est officium familiae meraritarum et ministerium in tabernaculo foederis eruntque sub manu ithamar filii aaron sacerdoti

Dinamarquês

det er det arbejde, der påhviler merariternes slægter, alt, hvad der hører til deres arbejde ved Åbenbaringsteltet, under itamars, præsten arons søns, tilsyn.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc est dvd cum dua latera. de lateri secundo incipes. circumverta illud dvd et continua.

Dinamarquês

dette er en tosidet dvd. du har startet den op fra den forkerte side. vend dvd'en om og prøv igen.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quibus ait ne vocetis me noemi id est pulchram sed vocate me mara hoc est amaram quia valde me amaritudine replevit omnipoten

Dinamarquês

men hun sagde til dem: "kald mig ikke no'omi; kald mig mara", thi den almægtige har voldet mig megen bitter smerte!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,040,369,335 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK