Você procurou por: ex hoc pane, vivet in aeternum (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

ex hoc pane, vivet in aeternum

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

si quis manducaverit ex hoc pane vivet in aeternum et panis quem ego dabo caro mea est pro mundi vit

Dinamarquês

da kivedes jøderne indbyrdes og sagde: "hvorledes kan han give os sit kød at æde?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

cor meum in aeternum

Dinamarquês

jeg er din for evigt

Última atualização: 2020-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia in aeternum non commovebitu

Dinamarquês

han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dominus regnabit in aeternum et ultr

Dinamarquês

herren er konge i al evighed!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu autem altissimus in aeternum domin

Dinamarquês

(thi du, herre, er min tilflugt) den højeste tog du til bolig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non in perpetuum irascetur neque in aeternum comminabitu

Dinamarquês

mine fjender håner mig hele dagen; de der spotter mig, sværger ved mig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

moses enim scripsit quoniam iustitiam quae ex lege est qui fecerit homo vivet in e

Dinamarquês

moses skriver jo, at det menneske, som gør den retfærdighed, der er af loven, skal leve ved den.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confitemini domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Dinamarquês

pris herren, thi god er herren, lovsyng hans navn, thi lifligt er det.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eiu

Dinamarquês

de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Ånde i deres mund.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex hoc momento pendet aeternitas

Dinamarquês

evigheden afhænger af dette øjeblik

Última atualização: 2020-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitu

Dinamarquês

en konge, der dømmer de ringe med ret, hans trone står fast evindelig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eiu

Dinamarquês

og sendte tegn og undere i din midte, Ægypten, mod farao og alle hans folk;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

servus autem non manet in domo in aeternum filius manet in aeternu

Dinamarquês

men trællen bliver ikke i huset til evig tid, sønnen bliver der til evig tid.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis ho

Dinamarquês

og hver den, som lever og tror på mig, skal i al evighed ikke dø. tror du dette?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

consilium autem domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generatione

Dinamarquês

glæd jer i herren, i retfærdige, fryd jer, jubler, alle i oprigtige af hjertet!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

misericordias domini in aeternum cantabo in generationem et generationem adnuntiabo veritatem tuam in ore me

Dinamarquês

herre min gud, jeg råber om dagen, om natten når mit skrig til dig;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me

Dinamarquês

og jeg giver dem et evigt liv, og de skulle i al evighed ikke fortabes, og ingen skal rive dem ud af min hånd.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et non tollent de te lapidem in angulum et lapidem in fundamenta sed perditus in aeternum eris ait dominu

Dinamarquês

man skal ikke fra dig hente sten til tinder eller grundvolde, thi du skal blive en evig Ørken, lyder det fra herren.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex hoc autem erit filius hominis sedens a dextris virtutis de

Dinamarquês

men fra nu af skal menneskesønnen sidde ved guds krafts højre hånd."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et hereditario iure transmittetis ad posteros ac possidebitis in aeternum fratres autem vestros filios israhel ne opprimatis per potentia

Dinamarquês

og dem må i lade gå i arv og eje til eders børn efter eder; dem må i bruge som trælle på livstid; men over israeliterne, eders brødre, må du ikke bruge din magt med hårdhed, broder over broder.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,799,711,946 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK