Você procurou por: homines (Latim - Dinamarquês )

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

homines

Dinamarquês

folk

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

quid sibi volunt homines isti apud t

Dinamarquês

men gud kom til bileam og spurgte: "hvem er de mænd, som er hos dig?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

omnes homines vident eum unusquisque intuetur procu

Dinamarquês

alle mennesker ser det med fryd, skønt dødelige skuer det kun fra det fjerne.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

et aspiciens ait video homines velut arbores ambulante

Dinamarquês

og han så op og sagde: "jeg ser menneskene; thi jeg ser noget ligesom træer gå omkring."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ait illis quae inpossibilia sunt apud homines possibilia sunt apud deu

Dinamarquês

men han sagde: "hvad der er umuligt for mennesker, det er muligt for gud."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

cum surrexerint impii abscondentur homines cum illi perierint multiplicabuntur iust

Dinamarquês

vinder gudløse frem, kryber folk i skjul; når de omkommer, bliver de retfærdige mange.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

multi homines misericordes vocantur virum autem fidelem quis invenie

Dinamarquês

mangen kaldes en velvillig mand, men hvem kan finde en trofast mand?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

adduxistis enim homines istos neque sacrilegos neque blasphemantes deam vestra

Dinamarquês

thi i have ført disse mænd hid, som hverken er tempelranere eller bespotte eders gudinde.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

et hic quidem decimas morientes homines accipiunt ibi autem contestatus quia vivi

Dinamarquês

og her er det dødelige mennesker, som tager tiende; men der er det en, om hvem der vidnes, at han lever.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

constitue domine legislatorem super eos sciant gentes quoniam homines sunt diapsalm

Dinamarquês

herre, slå dem med rædsel, lad folkene kende, at de er mennesker! - sela.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

porro homines mirati sunt dicentes qualis est hic quia et venti et mare oboediunt e

Dinamarquês

men menneskene forundrede sig og sagde: "hvem er dog denne, siden både vindene og søen ere ham lydige?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

erat ergo peccatum puerorum grande nimis coram domino quia detrahebant homines sacrificio domin

Dinamarquês

og de unge mænds synd var såre stor for herrens Åsyn, idet de viste ringeagt for herrens offergaver.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

cum autem dormirent homines venit inimicus eius et superseminavit zizania in medio tritici et abii

Dinamarquês

men medens folkene sov, kom hans fjende og såede ugræs iblandt hveden og gik bort.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

et in diebus illis quaerent homines mortem et non invenient eam et desiderabunt mori et fugiet mors ab ipsi

Dinamarquês

og i de dage skulle menneskene søge døden og ikke finde den, og attrå at dø, og døden flyr fra dem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

quemadmodum autem iannes et mambres restiterunt mosi ita et hii resistunt veritati homines corrupti mente reprobi circa fide

Dinamarquês

men ligesom jannes og jambres stode moses imod, således modstå også disse sandheden: mennesker, fordærvede i sindet, forkastelige i troen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

dixit ergo iesus facite homines discumbere erat autem faenum multum in loco discubuerunt ergo viri numero quasi quinque mili

Dinamarquês

jesus sagde: "lader folkene sætte sig ned;" og der var meget græs på stedet. da satte mændene sig ned, omtrent fem tusinde i tallet.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

videntes autem petri constantiam et iohannis conperto quod homines essent sine litteris et idiotae admirabantur et cognoscebant eos quoniam cum iesu fueran

Dinamarquês

men da de så peters og johannes frimodighed og kunde mærke, at de vare ulærde mænd og lægfolk, forundrede de sig, og de kendte dem, at de havde været med jesus.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

congregans hominem et pecus congregans volatile caeli et pisces maris et ruinae impiorum erunt et disperdam homines a facie terrae dicit dominu

Dinamarquês

jeg bortriver folk og fæ, jeg bortriver himlens fugle og havets fisk. gudløse bringer jeg til fald, og syndere rydder jeg, bort fra jorden, lyder det fra herren.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

et facta sunt fulgora et voces et tonitrua et terraemotus factus est magnus qualis numquam fuit ex quo homines fuerunt super terram talis terraemotus sic magnu

Dinamarquês

og der kom lyn og røster og tordener; og der blev et stort jordskælv, hvis mage ikke har været, siden der blev mennesker til på jorden, et sådant jordskælv, så stort.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

et vocavi siccitatem super terram et super montes et super triticum et super vinum et super oleum et quaecumque profert humus et super homines et super iumenta et super omnem laborem manuu

Dinamarquês

og jeg har kaldt tørke hid over land og bjerge, over korn, most og olie, over alt, hvad jorden frembringer, over folk og fæ, over alt, hvad hænder virker.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
8,040,542,537 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK