Você procurou por: luci ferre (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

luci ferre

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

et quod pertimuissent eum moabitae et impetum eius ferre non possen

Dinamarquês

grebes moab af rædsel for folket, fordi det var så talrigt, og moab gruede for israelitterne.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sit caelum quod supra te est aeneum et terra quam calcas ferre

Dinamarquês

himmelen over dit hoved skal blive som kobber, jorden under dig som jern.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ira non habet misericordiam nec erumpens furor et impetum concitati ferre quis poteri

Dinamarquês

vrede er grum, og harme skummer, men skinsyge, hvo kan stå for den?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

semper enim quasi tumentes super me fluctus timui deum et pondus eius ferre non potu

Dinamarquês

thi guds rædsel var kommet over mig, og når han rejste sig, magted jeg intet!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et non mirum ipse enim satanas transfigurat se in angelum luci

Dinamarquês

og det er intet under; thi satan selv påtager sig skikkelse af en lysets engel.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ego enim ferre non potero obprobrium meum et tu eris quasi unus de insipientibus in israhel quin potius loquere ad regem et non negabit me tib

Dinamarquês

hvor skulde jeg gå hen med min skam? og du vilde blive regnet blandt dårer i israel! tal hellere med kongen; han nægter dig ikke at få mig!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

nox praecessit dies autem adpropiavit abiciamus ergo opera tenebrarum et induamur arma luci

Dinamarquês

natten er fremrykket, og dagen er kommen nær. lader os derfor aflægge mørkets gerninger og iføre os lysets våben;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixi non recordabor eius neque loquar ultra in nomine illius et factus est in corde meo quasi ignis exaestuans claususque in ossibus meis et defeci ferre non sustinen

Dinamarquês

men tænkte jeg: "ej vil jeg mindes ham, ej tale mer i hans navn," da blev det som brændende ild i mit indre, som brand i mine ben; jeg er træt, jeg kan ikke mere, jeg evner det ej;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

nolite iugum ducere cum infidelibus quae enim participatio iustitiae cum iniquitate aut quae societas luci ad tenebra

Dinamarquês

drager ikke i ulige Åg med vantro; thi hvad fællesskab har retfærdighed og lovløshed? eller hvad samfund har lys med mørke?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

idcirco super hoc dimittetur iniquitas domui iacob et iste omnis fructus ut auferatur peccatum eius cum posuerit omnes lapides altaris sicut lapides cineris adlisos non stabunt luci et delubr

Dinamarquês

derfor sones jakobs brøde således, og dette er al frugten af, at hans synd tages bort: at han gør alle altersten til sønderhuggede kalksten, at asjerastøtterne og solstøtterne ikke mere rejser sig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

posuit quoque idolum luci quem fecerat in templo domini super quo locutus est dominus ad david et ad salomonem filium eius in templo hoc et in hierusalem quam elegi de cunctis tribubus israhel ponam nomen meum in sempiternu

Dinamarquês

den asjerastøtte, han lod lave, opstillede han i det hus, om bvilket herren havde sagt til david og hans søn salomo: "i dette hus og i jerusalem, som jeg har udvalgt af alle israels stammer, vil jeg stedfæste mit navn til evig tid;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,799,657,989 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK