Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
si diligitis me mandata mea servat
dersom i elske mig, da holder mine befalinger!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
custodite mandata mea et facite ea ego dominu
i skal holde mine bud og handle efter dem. jeg er herren!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quod si non audieritis me nec feceritis omnia mandata me
men hvis i ikke adlyder mig og handler efter alle disse bud,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
incola ego sum in terra non abscondas a me mandata tu
oplad mig retfærdigheds porte, ad dem går jeg ind og lovsynger herren!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sine causa autem colunt me docentes doctrinas mandata hominu
men de dyrke mig forgæves,idet de lære lærdomme, som ere menneskers bud."
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
fili mi si susceperis sermones meos et mandata mea absconderis penes t
min søn, når du tager imod mine ord og gemmer mine pålæg hos dig,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ut custodias mandata domini dei tui et ambules in viis eius et timeas eu
og hold herren din guds bud, så du vandrer på hans veje og frygter ham.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haec est enim caritas dei ut mandata eius custodiamus et mandata eius gravia non sun
thi dette er kærlighed til gud, at vi holde hans bud; og hans bud ere ikke svære;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in hoc cognoscimus quoniam diligimus natos dei cum deum diligamus et mandata eius faciamu
derpå kende vi, at vi elske guds børn, når vi elske gud og gøre hans bud.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixit autem dominus ad mosen usquequo non vultis custodire mandata mea et legem mea
da sagde herren til moses: "hvor længe vil i vægre eder ved at holde mine bud og love?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
si in praeceptis meis ambulaveritis et mandata mea custodieritis et feceritis ea dabo vobis pluvias temporibus sui
hvis i følger mine anordninger og holder mine bud og handler efter dem,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et quodcumque petierimus accipiemus ab eo quoniam mandata eius custodimus et ea quae sunt placita coram eo facimu
og hvad vi end bede om, det få vi af ham, fordi vi holde hans bud og gøre det, som er velbehageligt for ham.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mandata nosti non occides non moechaberis non furtum facies non falsum testimonium dices honora patrem tuum et matre
du kender budene: du må ikke bedrive hor; du må ikke slå ihjel; du må ikke stjæle; du må ikke sige falsk vidnesbyrd; Ær din fader og din moder."
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ut custodiatis universa mandata illius quae ego hodie praecipio vobis et possitis introire et possidere terram ad quam ingredimin
så hold da alle de bud, jeg i dag pålægger dig, for at i kan vinde styrke og komme og tage det land i besiddelse, som i skal over og tage i besiddelse,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et iratus est draco in mulierem et abiit facere proelium cum reliquis de semine eius qui custodiunt mandata dei et habent testimonium ies
og dragen vrededes på kvinden og gik bort for at føre krig imod de øvrige af hendes sæd, dem, som holde guds bud og have jesu vidnesbyrd.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sed inclinet corda nostra ad se ut ambulemus in universis viis eius et custodiamus mandata eius et caerimonias et iudicia quaecumque mandavit patribus nostri
at vort hjerte må drages til ham, så vi vandrer på alle hans veje og holder hans bud, anordninger og lovbud, som han pålagde vøre fædre!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ut timeas dominum deum tuum et custodias omnia mandata et praecepta eius quae ego praecipio tibi et filiis ac nepotibus tuis cunctis diebus vitae tuae ut prolongentur dies tu
for at du alle dine levedage må frygte herren din gud og holde alle hans anordninger og bud, som jeg giver dig, du selv, din søn og din sønnesøn, og få et langt liv.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
domui autem rechabitarum dixit hieremias haec dicit dominus exercituum deus israhel pro eo quod oboedistis praecepto ionadab patris vestri et custodistis omnia mandata eius et fecistis universa quae praecepit vobi
men til rekabiternes hus sagde jeremias: så siger hærskarers herre, israels gud: fordi i har adlydt eders fader jonadabs bud og overholdt alle hans bud og gjort alt, hvad han bød eder,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si tamen custodieris mandata eius et feceris quae hodie praecipio tibi ut diligas dominum deum tuum et ambules in viis eius omni tempore addes tibi tres alias civitates et supradictarum trium urbium numerum duplicabi
fordi du omhyggeligt overholder alle disse bud, som jeg i dag pålægger dig, idet du elsker herren din gud og vandrer på hans veje alle dage, så skal du føje endnu tre byer til disse tre,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
omnis qui poterat sapere spondentes pro fratribus suis optimates eorum et qui veniebant ad pollicendum et iurandum ut ambularent in lege dei quam dederat in manu mosi servi dei ut facerent et custodirent universa mandata domini dei nostri et iudicia eius et caerimonias eiu
slutter sig til deres højere stående brødre og underkaster sig forbandelsen og eden om at ville følge guds lov, der er givet os ved guds tjener moses, og overholde og udføre alle herrens, vor herres, bud, bestemmelser og anordninger:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: