Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
unitas viribus
a unit of strength
Última atualização: 2022-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pro patria viribus
styrke kraft
Última atualização: 2021-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no readno access
fri plads:no readno access
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
forsitan aqua absorbuisset no
overmæt er vor sjæl af de sorgløses hån, de stoltes spot!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ipsae nostis quod totis viribus meis servierim patri vestr
og i ved jo selv, at jeg har tjent eders fader af al min kraft,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et david saltabat totis viribus ante dominum porro david erat accinctus ephod line
og david dansede af alle kræfter for herrens Åsyn, iført en linned efod.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
licet nobis dare tributum caesari an no
er det os tilladt at give kejseren skat eller ej?"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nos ergo diligamus quoniam deus prior dilexit no
vi elske, fordi han elskede os først.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed in his omnibus superamus propter eum qui dilexit no
men i alt dette mere end sejre vi ved ham, som elskede os.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quid ergo dicemus ad haec si deus pro nobis quis contra no
hvad skulle vi da sige til dette? er gud for os, hvem kan da være imod os?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tunc incipient dicere montibus cadite super nos et collibus operite no
da skulle de begynde at sige til bjergene: falder over os! og til højene: skjuler os!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mane facto parabat levites iter cui rursum socer oro te inquit ut paululum cibi capias et adsumptis viribus donec increscat dies postea proficiscaris comederunt ergo simu
tidligt om morgenen den femte dag vilde han drage bort, men den unge kvindes fader sagde til ham: "styrk dig først!" de ventede da, til dagen hældede, og spiste og drak begge to.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
scripsissem forsitan ecclesiae sed is qui amat primatum gerere in eis diotrepes non recipit no
jeg har skrevet noget til menigheden; men diotrefes, som gerne vil være den ypperste iblandt dem, anerkender os ikke.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
intenebris no in venite ínter pater manducage endumaniendubispon eternum intenebris manducage intrat pater
inter kommer ind i intenebris ingen far manducage endumaniendubispon evig father træder intenebris manducage
Última atualização: 2021-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego autem totis viribus meis praeparavi inpensas domus dei mei aurum ad vasa aurea et argentum in argentea aes in aenea ferrum in ferrea lignum ad lignea lapides onychinos et quasi stibinos et diversorum colorum omnem pretiosum lapidem et marmor parium abundantissim
jeg har derfor sat al min kraft ind på til min guds hus at tilvejebringe guldet, sølvet, kobberet, jernet og træet til det, der skal laves af guld, sølv, kobber, jern og træ, desuden sjohamsten og indfatningssten, rubiner, brogede sten, alle slags Ædelsten og marmorsten i mængde.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixerunt principes et omnis populus ad sacerdotes et prophetas non est viro huic iudicium mortis quia in nomine domini dei nostri locutus est ad no
da sagde fyrsterne og alt folket til præsterne og profeterne: "denne mand har ikke gjort halsløs gerning, men talt til os i herren vor guds navn."
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et dicet habitator insulae huius in die illa ecce haec erat spes nostra ad quos confugimus in auxilium ut liberaret nos a facie regis assyriorum et quomodo effugere poterimus no
og de, som bor på denne strand, skal på hin dag sige: "se, således gik det med den, vi så hen til, til hvem vi tyede om hjælp for at frelses fra assyrerkongen; hvor skal da vi kunne undslippe!"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível