Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
unitas viribus
a unit of strength
Ultimo aggiornamento 2022-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pro patria viribus
styrke kraft
Ultimo aggiornamento 2021-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no readno access
fri plads:no readno access
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
forsitan aqua absorbuisset no
overmæt er vor sjæl af de sorgløses hån, de stoltes spot!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ipsae nostis quod totis viribus meis servierim patri vestr
og i ved jo selv, at jeg har tjent eders fader af al min kraft,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et david saltabat totis viribus ante dominum porro david erat accinctus ephod line
og david dansede af alle kræfter for herrens Åsyn, iført en linned efod.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
licet nobis dare tributum caesari an no
er det os tilladt at give kejseren skat eller ej?"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
nos ergo diligamus quoniam deus prior dilexit no
vi elske, fordi han elskede os først.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed in his omnibus superamus propter eum qui dilexit no
men i alt dette mere end sejre vi ved ham, som elskede os.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quid ergo dicemus ad haec si deus pro nobis quis contra no
hvad skulle vi da sige til dette? er gud for os, hvem kan da være imod os?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tunc incipient dicere montibus cadite super nos et collibus operite no
da skulle de begynde at sige til bjergene: falder over os! og til højene: skjuler os!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mane facto parabat levites iter cui rursum socer oro te inquit ut paululum cibi capias et adsumptis viribus donec increscat dies postea proficiscaris comederunt ergo simu
tidligt om morgenen den femte dag vilde han drage bort, men den unge kvindes fader sagde til ham: "styrk dig først!" de ventede da, til dagen hældede, og spiste og drak begge to.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
scripsissem forsitan ecclesiae sed is qui amat primatum gerere in eis diotrepes non recipit no
jeg har skrevet noget til menigheden; men diotrefes, som gerne vil være den ypperste iblandt dem, anerkender os ikke.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
intenebris no in venite ínter pater manducage endumaniendubispon eternum intenebris manducage intrat pater
inter kommer ind i intenebris ingen far manducage endumaniendubispon evig father træder intenebris manducage
Ultimo aggiornamento 2021-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego autem totis viribus meis praeparavi inpensas domus dei mei aurum ad vasa aurea et argentum in argentea aes in aenea ferrum in ferrea lignum ad lignea lapides onychinos et quasi stibinos et diversorum colorum omnem pretiosum lapidem et marmor parium abundantissim
jeg har derfor sat al min kraft ind på til min guds hus at tilvejebringe guldet, sølvet, kobberet, jernet og træet til det, der skal laves af guld, sølv, kobber, jern og træ, desuden sjohamsten og indfatningssten, rubiner, brogede sten, alle slags Ædelsten og marmorsten i mængde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dixerunt principes et omnis populus ad sacerdotes et prophetas non est viro huic iudicium mortis quia in nomine domini dei nostri locutus est ad no
da sagde fyrsterne og alt folket til præsterne og profeterne: "denne mand har ikke gjort halsløs gerning, men talt til os i herren vor guds navn."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et dicet habitator insulae huius in die illa ecce haec erat spes nostra ad quos confugimus in auxilium ut liberaret nos a facie regis assyriorum et quomodo effugere poterimus no
og de, som bor på denne strand, skal på hin dag sige: "se, således gik det med den, vi så hen til, til hvem vi tyede om hjælp for at frelses fra assyrerkongen; hvor skal da vi kunne undslippe!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta