Você procurou por: noctus natus est (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

noctus natus est

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

de ioacim natus est iechonias et sedecia

Dinamarquês

jojakims sønner: hans søn jekonja, hans søn zedekias.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

procreavit achaz patrem ezechiae de quo natus est manasse

Dinamarquês

hans søn akaz, hans søn ezekias, hans søn manasse,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

natus est stultus in ignominiam suam sed nec pater in fatuo laetabitu

Dinamarquês

den, der avler en tåbe, får sorg, dårens fader er ikke glad.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

porro filius eius rapha et reseph et thale de quo natus est thaa

Dinamarquês

hans søn var refa, hans søn resjef, hans søn tela, hans søn tahan,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia natus est vobis hodie salvator qui est christus dominus in civitate davi

Dinamarquês

thi eder er i dag en frelser født, som er den herre kristus i davids by.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed et seth natus est filius quem vocavit enos iste coepit invocare nomen domin

Dinamarquês

set fik også en søn, som han kaldte enosj; på den tid begyndte man at påkalde herrens navn.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iacob autem genuit ioseph virum mariae de qua natus est iesus qui vocatur christu

Dinamarquês

og jakob avlede josef, marias mand; af hende blev jesus født, som kaldes kristus.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

filius autem salomonis roboam cuius abia filius genuit asa de hoc quoque natus est iosapha

Dinamarquês

salomos søn rehabeam, hans søn abija, hans søn asa, hans søn josafat,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicentes ubi est qui natus est rex iudaeorum vidimus enim stellam eius in oriente et venimus adorare eu

Dinamarquês

"hvor er den jødernes konge, som er født? thi vi have set hans stjerne i Østen og ere komne for at tilbede ham."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

carissimi diligamus invicem quoniam caritas ex deo est et omnis qui diligit ex deo natus est et cognoscit deu

Dinamarquês

i elskede! lader os elske hverandre, thi kærligheden er af gud, og hver den, som elsker, er født at gud og kender gud.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

spiritus ubi vult spirat et vocem eius audis sed non scis unde veniat et quo vadat sic est omnis qui natus est ex spirit

Dinamarquês

vinden blæser, hvorhen den vil, og du hører dens susen, men du ved ikke, hvorfra den kommer, og hvor den farer hen; således er det med hver den, som er født af Ånden."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

omnis qui credit quoniam iesus est christus ex deo natus est et omnis qui diligit eum qui genuit diligit eum qui natus est ex e

Dinamarquês

hver den, som tror, at jesus er kristus, er født af gud; og hver den, som elsker faderen, elsker også den, som er født af ham.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

mulier cum parit tristitiam habet quia venit hora eius cum autem pepererit puerum iam non meminit pressurae propter gaudium quia natus est homo in mundu

Dinamarquês

når kvinden føder, har hun bedrøvelse, fordi hendes time er kommen; men når hun har født barnet, kommer hun ikke mere sin trængsel i hu af glæde over, at et menneske er født til verden.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

filius autem ananiae phaltias pater ieseiae cuius filius raphaia huius quoque filius arnam de quo natus est obdia cuius filius fuit secheni

Dinamarquês

hananjas sønner: pelatja, jesja'ja, refaja, arnan, obadja og sjekanja.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

parvulus enim natus est nobis filius datus est nobis et factus est principatus super umerum eius et vocabitur nomen eius admirabilis consiliarius deus fortis pater futuri saeculi princeps paci

Dinamarquês

thi et barn er født os, en søn er os givet, på hans skulder skal herredømmet hvile; og hans navn skal være: underfuld rådgiver, vældig gud, evigheds fader, fredsfyrste.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et nos respondimus tibi domino meo est nobis pater senex et puer parvulus qui in senecta illius natus est cuius uterinus frater est mortuus et ipsum solum habet mater sua pater vero tenere diligit eu

Dinamarquês

og vi svarede min herre: ja, vi har en gammel fader, og der er en dreng, som blev født i hans alderdom; en broder til ham er død, og selv er han den eneste, hans moder efterlod sig, og hans fader elsker ham.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,386,910 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK