Você procurou por: nos more (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

nos more

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

nos

Dinamarquês

vi

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

donec mors nos ex parte,

Dinamarquês

kun døden kan skille os ad kun døden kan skille os ad

Última atualização: 2014-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut quid et nos periclitamur omni hor

Dinamarquês

hvorfor udsætte da også vi os hver time for fare?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hii cum praecessissent sustinebant nos troad

Dinamarquês

disse droge forud og biede på os i troas;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nos enim spiritu ex fide spem iustitiae expectamu

Dinamarquês

vi vente jo ved Ånden af tro retfærdigheds håb.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nos natura iudaei et non ex gentibus peccatore

Dinamarquês

vi ere af natur jøder og ikke syndere af hedensk byrd;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

terra dedit fructum suum benedicat nos deus deus noste

Dinamarquês

han hersker med vælde for evigt, på folkene vogter hans Øjne, ej kan genstridige gøre sig store. - sela.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adflixeruntque nos aegyptii et persecuti sunt inponentes onera gravissim

Dinamarquês

men Ægypterne mishandlede og plagede os og pålagde os hårdt trællearbejde;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum autem convenisset nos in asson adsumpto eo venimus mytilene

Dinamarquês

da han nu stødte til os i assus, toge vi ham om bord og kom til mitylene.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et deprecabantur eum spiritus dicentes mitte nos in porcos ut in eos introeamu

Dinamarquês

og de bade ham og sagde: "send os i svinene, så vi må fare i dem."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

nos autem praedicamus christum crucifixum iudaeis quidem scandalum gentibus autem stultitia

Dinamarquês

vi derimod prædike kristus som korsfæstet, for jøder en forargelse og for hedninger en dårskab,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et respondens universus populus dixit sanguis eius super nos et super filios nostro

Dinamarquês

og hele folket svarede og sagde: "hans blod komme over os og over vore børn!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dans ancillam filiae zelpham nomine ad quam cum ex more iacob fuisset ingressus facto mane vidit lia

Dinamarquês

og laban gav sin datter lea sin trælkvinde zilpa til trælkvinde.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

interrogavit sapientes qui ex more regio semper ei aderant et illorum faciebat cuncta consilio scientium leges ac iura maioru

Dinamarquês

og kongen spurgte de vise, som kendte til tidernes tydning - thi kongens ord blev efter skik og brug forelagt alle de lov- og retskyndige,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

putaverunt enim solito eos more cedere qui fugam arte simulantes iniere consilium ut abstraherent eos de civitate et quasi fugientes ad supradictas semitas perduceren

Dinamarquês

og benjaminiterne tænkte nu: "vi har slået dem ligesom før!" men israelitterne sagde: lad os flygte og således afskære dem fra byen og lokke dem ud på vejene!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dixit autem david ad ionathan ecce kalendae sunt crastino et ego ex more sedere soleo iuxta regem ad vescendum dimitte ergo me ut abscondar in agro usque ad vesperam diei tertia

Dinamarquês

david sagde til jonatan: "i morgen er det jo nymånedag, og jeg skulde sidde til bords med kongen; men lad mig gå bort og skjule mig på marken indtil aften.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,790,985,715 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK