Você procurou por: nuntiis harum rerum in castra perlatis (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

nuntiis harum rerum in castra perlatis

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

reversusque est iosue cum omni israhel in castra galgala

Dinamarquês

derpå vendte josua med hele israel tilbage til lejren i gilgal.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

timueruntque philisthim dicentes venit deus in castra et ingemuerun

Dinamarquês

da blev filisterne bange, thi de tænkte: "gud er kommet i lejren!" og de sagde: "ve os! sligt er ikke hændet før!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

circuivit ergo arca domini civitatem semel per diem et reversa in castra mansit ib

Dinamarquês

så lod han herrens ark bære rundt om byen, een gang rundt, og derpå begav de sig tilbage til lejren og overnattede der.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod cum audisset filius sororis pauli insidias venit et intravit in castra nuntiavitque paul

Dinamarquês

men paulus's søstersøn, som havde hørt om dette anslag, kom og gik ind i borgen og fortalte paulus det.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

eadem nocte dixit dominus ad eum surge et descende in castra quia tradidi eos in manu tu

Dinamarquês

samme nat sagde herren til ham: "stå op og drag ned imod lejren, thi jeg har givet den i din hånd!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

cumque venisset arca foederis domini in castra vociferatus est omnis israhel clamore grandi et personuit terr

Dinamarquês

da nu herrens pagts ark kom til lejren, brød hele israel ud i et vældigt jubelråb, så jorden rystede derved.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

itaque perrexerunt et lustrantes eam in septem partes diviserunt scribentes in volumine reversique sunt ad iosue in castra sil

Dinamarquês

så begav, mændene sig på vej og drog igennem landet og affattede en beskrivelse derover, by for by, i syv dele; og derpå kom de tilbage til josua i lejren ved silo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iussit tribunus induci eum in castra et flagellis caedi et torqueri eum ut sciret propter quam causam sic adclamarent e

Dinamarquês

befalede krigsøversten, at han skulde føres ind i borgen, og sagde, at man med hudstrygning skulde forhøre ham, for at han kunde få at vide, af hvad Årsag de således råbte imod ham.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

perrexeruntque in castra israhel porro consurgens israhel percussit moab at illi fugerunt coram eis venerunt igitur qui vicerant et percusserunt moa

Dinamarquês

men da de nåede israels lejr, brød israeliterne op og slog moabiterne på flugt. derpå rykkede de frem og huggede moabiterne ned;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ait david ad ahimelech cettheum et abisai filium sarviae fratrem ioab dicens quis descendet mecum ad saul in castra dixitque abisai ego descendam tecu

Dinamarquês

og david tog til orde og sagde til hetiten ahimelek og til joabs broder abisjaj, zerujas søn: "hvem vil følge mig ned til saul i lejren?" abisjaj svarede: "det vil jeg!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

loquebatur autem dominus ad mosen facie ad faciem sicut loqui solet homo ad amicum suum cumque ille reverteretur in castra minister eius iosue filius nun puer non recedebat de tabernacul

Dinamarquês

så talede herren med moses ansigt til ansigt, som når den ene mand taler med den anden, og derpå vendte moses tilbage til lejren; men hans medhjælper josua, nuns søn, en ung mand, veg ikke fra teltet.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

constituerunt autem habitatores hierusalem ochoziam filium eius minimum regem pro eo omnes enim maiores natu qui ante eum fuerant interfecerant latrones arabum qui inruerant in castra regnavitque ochozias filius ioram regis iud

Dinamarquês

derpå gjorde jerusalems indbyggere hans yngste søn ahazja til konge i hans sted, thi de ældre var dræbt af røverskaren, der brød ind i lejren sammen med araberne. således blev ahazja, jorams søn, konge i juda.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,793,717,184 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK