Você procurou por: ostium apertum mihi apertum est magna (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

ostium apertum mihi apertum est magna

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

cum venissem autem troadem propter evangelium christi et ostium mihi apertum esset in domin

Dinamarquês

da jeg kom til troas for at prædike kristi evangelium, og der var åbnet mig en dør i herren,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et post haec vidi et ecce apertum est templum tabernaculi testimonii in cael

Dinamarquês

og derefter så jeg, og vidnesbyrdets tabernakels tempel i himmelen blev åbnet,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

apertum est autem ilico os eius et lingua eius et loquebatur benedicens deu

Dinamarquês

men straks oplodes hans mund og hans tunge, og han talte og priste gud.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

factum est autem cum baptizaretur omnis populus et iesu baptizato et orante apertum est caelu

Dinamarquês

men medens hele folket blev døbt, skete det, da også jesus var bleven døbt og bad, at himmelen åbnedes,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

scio opera tua ecce dedi coram te ostium apertum quod nemo potest cludere quia modicam habes virtutem et servasti verbum meum et non negasti nomen meu

Dinamarquês

jeg kender dine gerninger. se, jeg bar givet dig, at der foran dig er en åbnet dør, som ingen kan lukke; thi du har kun liden kraft, og dog har du bevaret mit ord og ikke fornægtet mit navn.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

post haec vidi et ecce ostium apertum in caelo et vox prima quam audivi tamquam tubae loquentis mecum dicens ascende huc et ostendam tibi quae oportet fieri post hae

Dinamarquês

derefter så jeg, og se, der var en dør åbnet i himmelen, og den første røst, hvilken jeg havde hørt som af en basun, der talte med mig, sagde: stig herop, og jeg vil vise dig, hvad der skal ske herefter.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et apertum est templum dei in caelo et visa est arca testamenti eius in templo eius et facta sunt fulgora et voces et terraemotus et grando magn

Dinamarquês

og guds tempel i himmelen blev åbnet, og hans pagts ark kom til syne i hans tempel, og der kom lyn og røster og tordener og jordskælv og stærk hagl.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ite et consulite dominum super me et super populo et super omni iuda de verbis voluminis istius quod inventum est magna enim ira domini succensa est contra nos quia non audierunt patres nostri verba libri huius ut facerent omne quod scriptum est nobi

Dinamarquês

"gå hen og rådspørg på mine og folkets og hele judas vegne herren om indholdet af denne bog, der er fundet; thi stor er vreden, der er blusset op hos herren imod os, fordi vore fædre ikke har adlydt ordene i denne bog og ikke har handlet nøje efter, hvad der står skrevet deri."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,791,669 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK