Você procurou por: prior art (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

prior art

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

aut quis prior dedit illi et retribuetur e

Dinamarquês

eller hvem gav ham først, så at der skulde gives ham gengæld derfor?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nos ergo diligamus quoniam deus prior dilexit no

Dinamarquês

vi elske, fordi han elskede os først.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod si alii revelatum fuerit sedenti prior tacea

Dinamarquês

men dersom en anden, som sidder der, får en Åbenbarelse, da tie den første!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

narravit prior praepositus pincernarum somnium videbam coram me vite

Dinamarquês

så fortalte overmundskænken josef sin drøm og sagde: "jeg så i drømme en vinstok for mig;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

iustus prior est accusator sui venit amicus eius et investigavit eu

Dinamarquês

den, der taler først i en trætte har ret, til den anden kommer og går ham efter.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hic est de quo dixi post me venit vir qui ante me factus est quia prior me era

Dinamarquês

han er den, om hvem jeg sagde: efter mig kommer en mand, som er kommen foran mig; thi han var før mig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ruben primogenitus meus tu fortitudo mea et principium doloris mei prior in donis maior imperi

Dinamarquês

ruben, du er min førstefødte, min styrke og min mandskrafts første, ypperst i højhed, ypperst i kraft!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et consilium in hoc do hoc enim vobis utile est qui non solum facere sed et velle coepistis ab anno prior

Dinamarquês

og jeg giver min mening herom til kende; thi dette er eder gavnligt, i, som jo i fjor vare de første til at begynde, ikke alene med gerningen, men endogså med villien dertil.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iohannes testimonium perhibet de ipso et clamat dicens hic erat quem dixi vobis qui post me venturus est ante me factus est quia prior me era

Dinamarquês

johannes vidner om ham og råber og siger: "ham var det, om hvem jeg sagde: den, som kommer efter mig, er kommen foran mig; thi han var før mig."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

erat autem ieeth prior ziza secundus porro iaus et baria non habuerunt plurimos filios et idcirco in una familia unaque domo conputati sun

Dinamarquês

jahat var overhoved og ziza den næste; je'usj og beri'a havde ikke mange sønner og regnedes derfor for eet fædrenehus, eet embedsskifte.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iube ergo custodiri sepulchrum usque in diem tertium ne forte veniant discipuli eius et furentur eum et dicant plebi surrexit a mortuis et erit novissimus error peior prior

Dinamarquês

befal derfor, at graven skal sikkert bevogtes indtil den tredje dag, for at ikke hans disciple skulle komme og stjæle ham og sige til folket: "han er oprejst fra de døde; og da vil den sidste forførelse blive værre end den første,"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

non poterit prior maritus recipere eam in uxorem quia polluta est et abominabilis facta est coram domino ne peccare facias terram tuam quam dominus deus tuus tibi tradiderit possidenda

Dinamarquês

så har hendes første mand, som havde sendt hende bort, ikke ret til igen at tage hende til hustru, efter at hun er blevet uren. thi det er herren en vederstyggelighed, og du må ikke bringe brøde over det land, herren din gud vil give dig i eje.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema

Dinamarquês

derfor tænkte jeg, at jeg vilde lade dig det vide og sige: køb den i overværelse af dem, der sidder her, og mit folks Ældste! vil du løse den, så gør det; men vil du ikke, så sig til, at jeg kan vide det; thi der er ingen anden til at løse end du og derefter jeg selv!" han svarede: "jeg vil løse den!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,791,369,032 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK