Results for prior art translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

prior art

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

aut quis prior dedit illi et retribuetur e

Danish

eller hvem gav ham først, så at der skulde gives ham gengæld derfor?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nos ergo diligamus quoniam deus prior dilexit no

Danish

vi elske, fordi han elskede os først.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quod si alii revelatum fuerit sedenti prior tacea

Danish

men dersom en anden, som sidder der, får en Åbenbarelse, da tie den første!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

narravit prior praepositus pincernarum somnium videbam coram me vite

Danish

så fortalte overmundskænken josef sin drøm og sagde: "jeg så i drømme en vinstok for mig;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

iustus prior est accusator sui venit amicus eius et investigavit eu

Danish

den, der taler først i en trætte har ret, til den anden kommer og går ham efter.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hic est de quo dixi post me venit vir qui ante me factus est quia prior me era

Danish

han er den, om hvem jeg sagde: efter mig kommer en mand, som er kommen foran mig; thi han var før mig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ruben primogenitus meus tu fortitudo mea et principium doloris mei prior in donis maior imperi

Danish

ruben, du er min førstefødte, min styrke og min mandskrafts første, ypperst i højhed, ypperst i kraft!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et consilium in hoc do hoc enim vobis utile est qui non solum facere sed et velle coepistis ab anno prior

Danish

og jeg giver min mening herom til kende; thi dette er eder gavnligt, i, som jo i fjor vare de første til at begynde, ikke alene med gerningen, men endogså med villien dertil.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iohannes testimonium perhibet de ipso et clamat dicens hic erat quem dixi vobis qui post me venturus est ante me factus est quia prior me era

Danish

johannes vidner om ham og råber og siger: "ham var det, om hvem jeg sagde: den, som kommer efter mig, er kommen foran mig; thi han var før mig."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

erat autem ieeth prior ziza secundus porro iaus et baria non habuerunt plurimos filios et idcirco in una familia unaque domo conputati sun

Danish

jahat var overhoved og ziza den næste; je'usj og beri'a havde ikke mange sønner og regnedes derfor for eet fædrenehus, eet embedsskifte.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iube ergo custodiri sepulchrum usque in diem tertium ne forte veniant discipuli eius et furentur eum et dicant plebi surrexit a mortuis et erit novissimus error peior prior

Danish

befal derfor, at graven skal sikkert bevogtes indtil den tredje dag, for at ikke hans disciple skulle komme og stjæle ham og sige til folket: "han er oprejst fra de døde; og da vil den sidste forførelse blive værre end den første,"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

non poterit prior maritus recipere eam in uxorem quia polluta est et abominabilis facta est coram domino ne peccare facias terram tuam quam dominus deus tuus tibi tradiderit possidenda

Danish

så har hendes første mand, som havde sendt hende bort, ikke ret til igen at tage hende til hustru, efter at hun er blevet uren. thi det er herren en vederstyggelighed, og du må ikke bringe brøde over det land, herren din gud vil give dig i eje.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema

Danish

derfor tænkte jeg, at jeg vilde lade dig det vide og sige: køb den i overværelse af dem, der sidder her, og mit folks Ældste! vil du løse den, så gør det; men vil du ikke, så sig til, at jeg kan vide det; thi der er ingen anden til at løse end du og derefter jeg selv!" han svarede: "jeg vil løse den!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,765,707,289 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK