Você procurou por: proelio vincunt (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

proelio vincunt

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

primo proelio

Dinamarquês

al primo impegno

Última atualização: 2021-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nam hoc toto proelio

Dinamarquês

for this is the whole of this battle

Última atualização: 2018-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quomodo ceciderunt fortes in proelio ionathan in excelsis tuis occisus es

Dinamarquês

ak, at dog heltene faldt i slagets tummel - dræbt ligger jonatan på dine høje!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex media parte filiorum israhel quam separaverat his qui in proelio fueran

Dinamarquês

og af den halvdel, som tilfaldt de andre israelitter, og som moses havde taget som deres del fra de mænd, der havde været i kamp

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adpropinquante autem iam proelio stabit sacerdos ante aciem et sic loquetur ad populu

Dinamarquês

når i rykker ud til kamp, skal præsten træde frem og tale til folket,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ibique vulneratus a sagittariis dixit pueris suis educite me de proelio quia oppido vulneratus su

Dinamarquês

da ramte bueskytterne kong josias; og kongen sagde til sine folk: "før mig bort, thi jeg er hårdt såret!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

indignatio non est mihi quis dabit me spinam et veprem in proelio gradiar super eam succendam eam parite

Dinamarquês

vrede nærer jeg ikke. fandt jeg kun torn og tidsel, gik jeg løs derpå i kamp og satte det alt i brand

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit ad heli ego sum qui veni de proelio et ego qui de acie fugi hodie cui ille ait quid actum est fili m

Dinamarquês

og manden sagde til eli: "det er mig, som kommer fra slaget; jeg flygtede fra slaget i dag!" da spurgte han: "hvorledes er det gået, min søn?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ipse percussit edom in valle salinarum decem milia et adprehendit petram in proelio vocavitque nomen eius iecethel usque in praesentem die

Dinamarquês

det var ham, der slog edom i saltdalen, 10.000 mand, og indtog sela, og han kaldte det jokte'el, som det hedder den dag i dag.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

prophetae qui fuerunt ante me et te ab initio et prophetaverunt super terras multas et super regna magna de proelio et de adflictione et de fam

Dinamarquês

de profeter, som levede før mig og dig fra fortids dage, profeterede mod mange lande og mægtige riger om krig, hunger og pest;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cessaverunt fortes babylonis a proelio habitaverunt in praesidiis devoratum est robur eorum et facti sunt quasi mulieres incensa sunt tabernacula eius contriti sunt vectes eiu

Dinamarquês

babels helte opgiver kampen, de sidder stille i borgene, deres kraft ebber ud, de er blevet til kvinder; dets boliger afbrændes, dets portstænger knækkes.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit ad eum david quod est verbum quod factum est indica mihi qui ait fugit populus e proelio et multi corruentes e populo mortui sunt sed et saul et ionathan filius eius interierun

Dinamarquês

david sagde da til ham: "hvorledes gik det? fortæl mig det!" han svarede: "folket flygtede fra kampen, og mange af folket faldt og døde; også saul og hans søn jonatan er døde."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,793,752,115 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK