Você procurou por: qua re (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

qua re

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

re:

Dinamarquês

a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:worksre:

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

jus in re

Dinamarquês

tinglig rettighed

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et ait mihi rex pro qua re postulas et oravi deum cael

Dinamarquês

kongen spurgte mig da: "hvad er det, du ønsker? så bad jeg til himmelens gud,"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dissertio de omni re scribili

Dinamarquês

visheden om deres

Última atualização: 2020-02-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qua post conceptum edente filiu

Dinamarquês

og da leas trælkvinde zilpa fødte jakob en søn,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in qua pones testimonium quod dabo tib

Dinamarquês

og sonedækket skal du lægge over arken, men i arken skal du lægge vidnesbyrdet, som jeg vil give dig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

programmata qua in categoriabus aliabus non convenerunt

Dinamarquês

programmer som ikke passer i andre katagorier

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in quam duodecim tribus nostrae nocte ac die deservientes sperant devenire de qua spe accusor a iudaeis re

Dinamarquês

og som vort tolvstammefolk håber at nå frem til, idet de tjene gud uafladeligt nat og dag; for dette håbs skyld anklages jeg af jøder, o konge!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

caro et cutis in qua ulcus natum est et sanatu

Dinamarquês

når nogen på sin hud har haft en betændelse, som er lægt,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vigilate ergo quia nescitis qua hora dominus vester venturus si

Dinamarquês

våger derfor, thi i vide ikke, på hvilken dag eders herre kommer.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

venit autem dies azymorum in qua necesse erat occidi pasch

Dinamarquês

men de usyrede brøds dag kom, på hvilken man skulde slagte påskelammet.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec est benedictio qua benedixit moses homo dei filiis israhel ante mortem sua

Dinamarquês

dette er den velsignelse, hvormed den guds mand moses velsignede israel før sin død

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ideoque et vos estote parati quia qua nescitis hora filius hominis venturus es

Dinamarquês

derfor vorder også i rede; thi menneskesønnen kommer i den time, som i ikke mene.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

obsecro itaque vos ego vinctus in domino ut digne ambuletis vocatione qua vocati esti

Dinamarquês

jeg formaner eder derfor, jeg, der fangne i herren, til at vandre værdig den kaldelse, med hvilken i bleve kaldede,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quae noluit indicare ei populum et patriam suam mardocheus enim praeceperat ut de hac re omnino reticere

Dinamarquês

ester røbede imidlertid ikke sit folk og sin slægt, thi det havde mordokaj forbudt hende.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cognovit autem saul vocem david et dixit num vox tua est haec fili mi david et david vox mea domine mi re

Dinamarquês

da kendte saul davids røst, og han sagde: "er det din røst, min søn david?" david svarede: "ja, herre konge!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

quoniam quasi peccatum ariolandi est repugnare et quasi scelus idolatriae nolle adquiescere pro eo ergo quod abiecisti sermonem domini abiecit te ne sis re

Dinamarquês

thi genstridighed er trolddomssynd, og egenrådighed er afgudsbrøde. fordi du har forkastet herrens ord, har han forkastet dig, så du ikke mere skal være konge!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

itaque nabuchodonosor rex misit ad congregandos satrapas magistratus et iudices duces et tyrannos et praefectos omnesque principes regionum ut convenirent ad dedicationem statuae quam erexerat nabuchodonosor re

Dinamarquês

så sendte kong nebukadnezar bud for at sammenkalde satraper, landshøvdinger, statholdere, overdommere, skatmestre, lovkyndige, dommere og alle andre embedsmænd i landsdelen, at de skulde komme til stede når billedstøtten, som kong nebukadnezar havde ladet opstille, blev indviet.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,042,804,806 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK