Você procurou por: sic nomine (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

sic nomine

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

sine nomine

Dinamarquês

intet navn

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sic

Dinamarquês

sådan

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

nomine proprio

Dinamarquês

stedord

Última atualização: 2013-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

sic fide deo

Dinamarquês

tro på gud

Última atualização: 2021-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

post quem peperit filiam nomine dina

Dinamarquês

siden fødte hun en datter, som hun gav navnet dina.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sic benedicam te in vita mea in nomine tuo levabo manus mea

Dinamarquês

ja, de oplægger råd om at styrte ham fra hans højhed. de elsker løgn, velsigner med munden, men forbander i deres indre. - sela.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sic deo placet

Dinamarquês

it is pleasing to god

Última atualização: 2016-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

his auditis baptizati sunt in nomine domini ies

Dinamarquês

men da de hørte dette, lode de sig døbe til den herres jesu navn.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abraham vero aliam duxit uxorem nomine cetthura

Dinamarquês

abraham tog sig en hustru, som hed ketura;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pro nomine enim profecti sunt nihil accipientes a gentibu

Dinamarquês

thi for navnets skyld ere de dragne ud, uden at tage noget at hedningerne.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego enim ostendam illi quanta oporteat eum pro nomine meo pat

Dinamarquês

thi jeg vil, vise ham hvor meget han bør lide for mit navns skyld."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

fuit eo tempore vir quidam de monte ephraim nomine micha

Dinamarquês

i efraims bjerge levede en mand, som hed mika.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sic transit gloria mundi

Dinamarquês

på den måde drager de fordel af al kunst

Última atualização: 2023-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce vocavi ex nomine beselehel filium uri filii hur de tribu iud

Dinamarquês

se, jeg har kaldet bezalel, en søn af hurs søn uri, af judas stamme

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

duxit quoque uxorem alteram hieramehel nomine atara quae fuit mater ona

Dinamarquês

og jerame'el havde en anden hustru ved navn atara, som var moder til onam.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et convocantes apostolos caesis denuntiaverunt ne loquerentur in nomine iesu et dimiserunt eo

Dinamarquês

og de adløde ham; og de kaldte apostlene frem og lode dem piske og forbøde dem at tale i jesu navn og løslode dem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si exprobramini in nomine christi beati quoniam gloriae dei spiritus in vobis requiesci

Dinamarquês

dersom i hånes for kristi navns skyld, ere i salige; thi herlighedens og guds Ånd hviler over eder.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

exeuntes autem invenerunt hominem cyreneum nomine simonem hunc angariaverunt ut tolleret crucem eiu

Dinamarquês

men medens de gik derud, traf de en mand fra kyrene, ved navn simon; ham tvang de til at bære hans kors.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ita pater quoniam sic fuit placitum ante t

Dinamarquês

ja, fader! thi således skete det, som var velbehageligt for dig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sic est qui sibi thesaurizat et non est in deum dive

Dinamarquês

således er det med den, som samler sig skatte og ikke er rig i gud."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,034,099,238 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK