Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
filii mei sint vita mea
my children are my life
Última atualização: 2021-05-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ne comedatis quae inmunda sun
du må ikke spise noget, som er en vederstyggelighed.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non ex operibus ut ne quis glorietu
ikke af gerninger, for at ikke nogen skal rose sig.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ecce et naves, cum tam magnae sint
dreje
Última atualização: 2022-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne tetigeris neque gustaveris neque contrectaveri
"tag ikke, smag ikke, rør ikke derved!"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
oculi autem illorum tenebantur ne eum agnosceren
men deres Øjne holdtes til, så de ikke kendte ham.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ac separabis de medio filiorum israhel ut sint me
således skal du udskille leviterne fra israeliterne, så at leviterne kommer til at tilhøre mig.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne paveas repentino terrore et inruentes tibi potentias impioru
du skal ikke frygte uventet rædsel, uvejret, når det kommer over gudløse;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
remove a te os pravum et detrahentia labia sint procul a t
hold dig fra svig med din mund, lad læbernes falskhed være dig fjern.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
servus et ancilla sint vobis de nationibus quae in circuitu vestro sun
men har du brug for trælle og trælkvinder, skal du købe dem af de folkeslag, der bor rundt om eder;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut non sit scisma in corpore sed id ipsum pro invicem sollicita sint membr
for at der ikke skal være splid i legemet, men, for at lemmerne skulle have samme omsorg for hverandre;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum futurus sit in gentem magnam ac robustissimam et benedicendae sint in illo omnes nationes terra
da abraham dog skal blive til et stort og mægtigt folk, og alle jordens folk skal velsignes i ham?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
audivi de te quoniam spiritum deorum habeas et scientia intellegentiaque ac sapientia ampliores inventae sint in t
jeg har hørt om dig, at guders Ånd er i dig, og at du er fundet at sidde inde med viden, kløgt og ypperlig visdom.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sicut enim corpus unum est et membra habet multa omnia autem membra corporis cum sint multa unum corpus sunt ita et christu
thi ligesom legemet er eet og har mange lemmer, men alle legemets lemmer, skønt de ere mange, dog ere eet legeme, således også kristus.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque dominus ad mosen loquere ad aaron extende virgam tuam et percute pulverem terrae et sint scinifes in universa terra aegypt
derpå sagde herren til moses: "sig til aron: ræk din stav ud og slå støvet på jorden med den, så skal det blive til myg i hele Ægypten!"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
timeo enim ne forte cum venero non quales volo inveniam vos et ego inveniar a vobis qualem non vultis ne forte contentiones aemulationes animositates dissensiones detractiones susurrationes inflationes seditiones sint inter vo
thi jeg frygter for, at, når jeg kommer, jeg da måske ikke skal finde eder sådanne, som jeg ønsker, og at jeg skal findes af eder sådan, som i ikke ønske; at der skal være kiv, nid, hidsighed, rænker, bagtalelser, Øretuderier, opblæsthed, klammerier,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
respondens autem ionadab filius samaa fratris david dixit ne aestimet dominus meus quod omnes pueri filii regis occisi sint amnon solus mortuus est quoniam in ore absalom erat positus ex die qua oppressit thamar sororem eiu
men jonadab davids broder sjim'as søn, tog til orde og sagde: "min herre må ikke tro, at de har dræbt alle de unge kongesønner; kun amnon er død, thi der har været noget ved absalons mund, som ikke varslede godt, lige siden den dag amnon krænkede hans søster tamar.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.