Você procurou por: tu sedes (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

tu sedes

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

sedes

Dinamarquês

kontor

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tu iubar

Dinamarquês

ktpdu er mit solskin

Última atualização: 2022-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu es vita mea

Dinamarquês

du er mit liv og min kærlighed

Última atualização: 2022-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu igitur nihil vidis

Dinamarquês

så du så intet

Última atualização: 2019-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

transierunt cursim gabee sedes nostra obstipuit rama gabaath saulis fugi

Dinamarquês

de går over passet: "i geba holder vi natterast!" rama ryster, sauls gibea flyr.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

tu potens in saeculum domini

Dinamarquês

magtfulde

Última atualização: 2021-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

illoque mortuo omnes qui cum eo erant de israhel reversi sunt in sedes sua

Dinamarquês

men da israelitterne så, at abimelek var død, begav de sig hver til sit.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erunt electae valles tuae plenae quadrigarum et equites ponent sedes suas in port

Dinamarquês

og de bedste iblandt dine dale fyldtes med vogne og heste, lige til porten stod de.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu autem altissimus in aeternum domin

Dinamarquês

(thi du, herre, er min tilflugt) den højeste tog du til bolig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu autem in sancto habitas laus israhe

Dinamarquês

du kom ham i møde med rig velsignelse, satte en krone af guld på hans hoved.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non sis mihi tu formidini spes mea tu in die adflictioni

Dinamarquês

bliv ikke en rædsel for mig, du min tilflugt på ullykkens dag.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nam tu quidem bene gratias agis sed alter non aedificatu

Dinamarquês

thi vel er din taksigelse smuk, men den anden opbygges ikke.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et nos credidimus et cognovimus quia tu es christus filius de

Dinamarquês

jesus svarede dem: "har jeg ikke udvalgt mig eder tolv, og en af eder er en djævel?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et ambulabunt gentes in lumine tuo et reges in splendore ortus tu

Dinamarquês

til dit lys skal folkene vandre, og konger til dit strålende skær.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

obmutui %et; non aperui os meum quoniam tu fecist

Dinamarquês

herre, du kender al min attrå, mit suk er ej skjult for dig;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit ad eos in multa substantia atque divitiis revertimini ad sedes vestras cum argento et auro aere ac ferro et veste multiplici dividite praedam hostium cum fratribus vestri

Dinamarquês

vendte de tilbage til deres telte med store rigdomme, med kvæg i mængde, med sølv og guld, kobber og jern og klæder i stor mængde; og det bytte, de havde taget fra deres fjender, delte de med deres brødre.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iesus autem dixit illis amen dico vobis quod vos qui secuti estis me in regeneratione cum sederit filius hominis in sede maiestatis suae sedebitis et vos super sedes duodecim iudicantes duodecim tribus israhe

Dinamarquês

men jesus sagde til dem: "sandelig, siger jeg eder, at i igenfødelsen, når menneskesønnen sidder på sin herligheds trone, skulle også i, som have fulgt mig, sidde på tolv troner og dømme israels tolv stammer.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,086,518 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK