Você procurou por: unus de los nostres (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

unus de los nostres

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

adquievit et mansit apud hominem fuitque illi quasi unus de filii

Dinamarquês

så gik leviten ind på at tage ophold hos manden, og den unge mand var ham som en af hans egne sønner.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vos autem sicut homines moriemini et sicut unus de principibus cadeti

Dinamarquês

"jeg fried hans skulder for byrden, hans hænder slap fri for kurven.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et respondens david ait ecce hasta regis transeat unus de pueris et tollat ea

Dinamarquês

david svarede: "se, her er kongens spyd; lad en af folkene komme herover og hente det.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

sic non est voluntas ante patrem vestrum qui in caelis est ut pereat unus de pusillis isti

Dinamarquês

således er det ikke eders himmelske faders villie, at en eneste af disse små skal fortabes.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at illi responderunt et dixerunt iohannem baptistam alii autem heliam alii quia propheta unus de prioribus surrexi

Dinamarquês

men de svarede og sagde: "johannes døberen; men andre: elias; men andre: en af de gamle profeter er opstanden."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

adhuc eo loquente ecce turba et qui vocabatur iudas unus de duodecim antecedebat eos et adpropinquavit iesu ut oscularetur eu

Dinamarquês

medens han endnu talte, se, da kom der en skare; og han, som hed judas, en af de tolv, gik foran dem og nærmede sig til jesus for at kysse ham.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

respondensque unus de populo ait iureiurando constrinxit pater tuus populum dicens maledictus qui comederit panem hodie defecerat autem populu

Dinamarquês

da tog en af krigerne til orde og sagde: "din fader tog folket i ed og sagde: forbandet være hver den, som nyder noget i dag! og dog var folket udmattet."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

adhuc ipso loquente ecce iudas unus de duodecim venit et cum eo turba multa cum gladiis et fustibus a principibus sacerdotum et senioribus popul

Dinamarquês

og medens han endnu talte, se, da kom judas, en af de tolv, og med ham en stor skare, med sværd og knipler, fra ypperstepræsterne og folkets Ældste.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si unus de fratribus tuis qui morantur intra portas civitatis tuae in terra quam dominus deus tuus daturus est tibi ad paupertatem venerit non obdurabis cor tuum nec contrahes manu

Dinamarquês

når der findes en fattig hos dig, en af dine brødre inden dine porte et steds i dit land, som herren din gud vil give dig, må du ikke være hårdhjertet og lukke din hånd for din fattige broder;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

princeps autem regni persarum restitit mihi viginti et uno diebus et ecce michahel unus de principibus primis venit in adiutorium meum et ego remansi ibi iuxta regem persaru

Dinamarquês

perserrigets fyrste stod mig imod i een og tyve dage, men se, da kom mikael, en af de ypperste fyrster, mig til hjælp; ham lod jeg blive der hos perserkongernes fyrste;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait david ad abner numquid non vir tu es et quis alius similis tui in israhel quare ergo non custodisti dominum tuum regem ingressus est enim unus de turba ut interficeret regem dominum tuu

Dinamarquês

david sagde til abner: "er du ikke en mand? og hvem er din lige i israel? hvorfor vogtede du da ikke din herre kongen? thi en af krigerne kom for at gøre din herre kongen men.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

reversusque est et david ut benediceret domui suae et egressa michol filia saul in occursum david ait quam gloriosus fuit hodie rex israhel discoperiens se ante ancillas servorum suorum et nudatus est quasi si nudetur unus de scurri

Dinamarquês

men da david vendte hjem for at velsigne sit hus, gik sauls datter mikal ham i møde og sagde: "hvor ærbart israels konge opførte sig i dag, da han blottede sig for sine undersåtters trælkvinders Øjne, som letfærdige mennesker plejer at gøre!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,777,099,994 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK