Você procurou por: vita transit (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

vita transit

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

vita

Dinamarquês

liv

Última atualização: 2013-08-14
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

vita extranea

Dinamarquês

udenjordisk liv

Última atualização: 2015-05-16
Frequência de uso: 14
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

sic transit gloria mundi

Dinamarquês

på den måde drager de fordel af al kunst

Última atualização: 2023-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

tu es vita mea

Dinamarquês

du er mit liv og min kærlighed

Última atualização: 2022-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum panis vita

Dinamarquês

jeg er livets brød.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mors malis vita bonis

Dinamarquês

the death of the evils of life for the good

Última atualização: 2019-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fratres mei praeterierunt me sicut torrens qui raptim transit in convallibu

Dinamarquês

mine brødre sveg mig som en bæk, som strømme, hvis vand svandt bort,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui transit in platea iuxta angulum et propter viam domus illius graditu

Dinamarquês

han gik på gaden tæt ved et hjørne, skred frem på vej til hendes hus

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et mundus transit et concupiscentia eius qui autem facit voluntatem dei manet in aeternu

Dinamarquês

og verden forgår og dens lyst; men den, som gør guds villie, bliver til evig tid.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in ipso vita erat et vita erat lux hominu

Dinamarquês

i det var liv, og livet var menneskenes lys.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ascenditque terminus in bethagla et transit ab aquilone in betharaba ascendens ad lapidem boem filii rube

Dinamarquês

derpå strækker grænsen sig opad til bet hogla og går videre norden om bet araba; så strækker grænsen sig opad til rubens søn bohans sten;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit vita animae tuae et gratia faucibus tui

Dinamarquês

så bliver de liv for din sjæl og et yndigt smykke til din hals.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vita

Dinamarquês

tilbage vender ingen, som går ind til hende, de når ej livets stier

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mortui enim estis et vita vestra abscondita est cum christo in de

Dinamarquês

thi i ere døde, og eders liv er skjult med kristus i gud.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc autem dabit omnis qui transit ad nomen dimidium sicli iuxta mensuram templi siclus viginti obolos habet media pars sicli offeretur domin

Dinamarquês

enhver, der må underkaste sig mønstringen, skal udrede en halv sekel i hellig mønt, tyve gera på en sekel, en halv sekel som offerydelse til herren.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si in hac vita tantum in christo sperantes sumus miserabiliores sumus omnibus hominibu

Dinamarquês

have vi alene i dette liv sat vort håb til kristus, da ere vi de ynkværdigste af alle mennesker.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec est autem vita aeterna ut cognoscant te solum verum deum et quem misisti iesum christu

Dinamarquês

men dette er det evige liv, at de kende dig, den eneste sande gud, og den, du udsendte, jesus kristus.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lauda anima mea dominum laudabo dominum in vita mea psallam deo meo quamdiu fuero nolite confidere in principibu

Dinamarquês

jeg vil love dig dag efter dag, evigt og altid prise dit navn.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,295,003 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK