Você procurou por: vitulum musculus (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

vitulum musculus

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

musculus

Dinamarquês

muskler

Última atualização: 2011-06-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

mus musculus

Dinamarquês

husmus

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

vitulum muscle

Dinamarquês

lårmuskel

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

musculus triceps bracchii

Dinamarquês

triceps

Última atualização: 2014-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

musculus crico-arytaenoideus posterior

Dinamarquês

glottisåbner

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et immolaverunt vitulum et obtulerunt puerum hel

Dinamarquês

da nu tyren var slagtet, kom drengens moder til eli

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et fecerunt vitulum in choreb et adoraverunt sculptil

Dinamarquês

indtil hans ord blev opfyldt; ved herrens ord stod han prøven igennem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

cumque obtulerit vitulum et oraverit pro se et pro domo su

Dinamarquês

så skal aron ofre sin egen syndoffertyr og skaffe sig og sit hus soning.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et posita in canistro offeres vitulum autem et duos ariete

Dinamarquês

læg dem så i een kurv og bær dem frem i kurven sammen med tyren og de to vædre.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

statimque aaron accedens ad altare immolavit vitulum pro peccato su

Dinamarquês

da trådte aron hen til alteret og slagtede sin syndofferkalv;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

nisi haec ante fecerit vitulum offeret pro peccato et arietem in holocaustu

Dinamarquês

kun således må aron komme ind i helligdommen: med en ung tyr til syndoffer og en væder til brændoffer;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et comminuet eas tamquam vitulum libani et dilectus quemadmodum filius unicorniu

Dinamarquês

lovet være herren, thi han har hørt min tryglende røst;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

vitulum cum pelle carnibus et fimo cremans extra castra sicut praeceperat dominu

Dinamarquês

men tyren, dens hud, kød og skarn, brændte han uden for lejren, som herren havde pålagt moses.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et factum est verbum hoc in peccatum ibat enim populus ad adorandum vitulum usque in da

Dinamarquês

det blev israel til synd. og folket ledsagede i optog den ene til dan.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

offerentes holocaustum in odorem suavissimum domino vitulum unum arietem unum agnos anniculos inmaculatos septe

Dinamarquês

da skal i som brændoffer, som ildoffer til en liflig duft for herren ofre en tyr, en væder og syv årgamle lam, lydefri dyr,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

si sacerdos qui est unctus peccaverit delinquere faciens populum offeret pro peccato suo vitulum inmaculatum domin

Dinamarquês

er det den salvede præst, der forsynder sig, så der pådrages folket skyld, skal han for den synd, han har begået, bringe herren en lydefri ung tyr som syndoffer.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

septem diebus facies hircum pro peccato cotidie et vitulum de armento et arietem de pecoribus inmaculatos offeren

Dinamarquês

syv dage skal du daglig ofre en syndofferbuk, og man skal ofre en ung tyr og en væder af småkvæget, lydefri dyr;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

vidissemque vos peccasse domino deo vestro et fecisse vobis vitulum conflatilem ac deseruisse velociter viam eius quam vobis ostendera

Dinamarquês

og jeg så, og se, i havde syndet mod herren eders gud, i havde lavet eder en støbt tyrekalv; hastigt var i veget fra den vej, herren havde foreskrevet eder.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

immolabitque vitulum coram domino et offerent filii aaron sacerdotes sanguinem eius fundentes super altaris circuitum quod est ante ostium tabernacul

Dinamarquês

derpå skal han slagte den unge okse for herrens Åsyn, og arons sønner, præsterne, skal frembære blodet, og de skal sprænge blodet rundt om på alteret, som står ved indgangen til Åbenbaringsteltet.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

recesserunt cito de via quam ostendisti eis feceruntque sibi vitulum conflatilem et adoraverunt atque immolantes ei hostias dixerunt isti sunt dii tui israhel qui te eduxerunt de terra aegypt

Dinamarquês

hastigt veg de bort fra den vej jeg bød dem at vandre; de har lavet sig en støbt tyrekalv og tilbedt den og ofret til den med de ord: her, israel, er din gud, som førte dig ud af Ægypten!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,792,531,053 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK