Você procurou por: abule in caelo inmotum lumen (Latim - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Spanish

Informações

Latin

abule in caelo inmotum lumen

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

abulae in caelo inmotum lumen

Espanhol

córdoba a la luz del cielo inmóvil

Última atualização: 2018-04-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abula in caelo in motum lumen

Espanhol

a la luz del cielo, en el movimiento de las abulas

Última atualização: 2021-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in caelo

Espanhol

Última atualização: 2023-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lumen in caelo

Espanhol

lumere un caelo

Última atualização: 2024-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aves in caelo volant.

Espanhol

los pájaros vuelan por el cielo.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia speciosus est in caelo

Espanhol

tan bonito como el cielo

Última atualização: 2020-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aquila in caelo volat.

Espanhol

un águila vuela en el cielo.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

occurremus iterum, hic vel in caelo

Espanhol

nos volveremos a ver

Última atualização: 2022-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in terra pedes, oculi in caelo

Espanhol

los pies en la tierra, los ojos en el cielo

Última atualização: 2013-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

videbimus invicem rursus hic et in caelo

Espanhol

nos volveremos a ver

Última atualização: 2020-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum pedibus tuis in terra et oculis tuis in caelo

Espanhol

Última atualização: 2024-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce enim in caelo testis meus et conscius meus in excelsi

Espanhol

mis amigos me escarnecen; mis ojos derraman lágrimas ante dios

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nun levemus corda nostra cum manibus ad dominum in caelo

Espanhol

alcemos nuestro corazón en las manos hacia dios que está en los cielos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dabo prodigia in caelo et in terra sanguinem et ignem et vaporem fum

Espanhol

realizaré prodigios en los cielos y en la tierra: sangre, fuego y columnas de humo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cum aperuisset sigillum septimum factum est silentium in caelo quasi media hor

Espanhol

cuando él abrió el séptimo sello, se hizo silencio en el cielo como por media hora

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicentes benedictus qui venit rex in nomine domini pax in caelo et gloria in excelsi

Espanhol

ellos decían: --¡bendito el rey que viene en el nombre del señor! ¡paz en el cielo, y gloria en las alturas

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et accedens iesus locutus est eis dicens data est mihi omnis potestas in caelo et in terr

Espanhol

jesús se acercó a ellos y les habló diciendo: "toda autoridad me ha sido dada en el cielo y en la tierra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et aperuit os suum in blasphemias ad deum blasphemare nomen eius et tabernaculum eius et eos qui in caelo habitan

Espanhol

y abrió su boca en blasfemias contra dios, para blasfemar contra su nombre y contra su tabernáculo, es decir, contra los que tienen morada en el cielo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et factum est proelium in caelo michahel et angeli eius proeliabantur cum dracone et draco pugnabat et angeli eiu

Espanhol

estalló entonces una guerra en el cielo: miguel y sus ángeles pelearon contra el dragón. y el dragón y sus ángeles pelearon

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et signum magnum paruit in caelo mulier amicta sole et luna sub pedibus eius et in capite eius corona stellarum duodeci

Espanhol

apareció en el cielo una gran señal: una mujer vestida del sol y con la luna debajo de sus pies, y sobre su cabeza una corona de doce estrellas

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,699,798 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK