Você procurou por: aliis si licet tibi non licet (Latim - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

aliis si licet tibi non licet

Espanhol

Última atualização: 2024-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod licet iovi, non licet bovi.

Espanhol

lo que es lícito para júpiter, no es lícito para el buey.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

c/tibi non licet hoc dicere

Espanhol

c / no se puede decir que

Última atualização: 2019-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non licet amare

Espanhol

español

Última atualização: 2022-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hic edere non licet.

Espanhol

no deberías comer aquí.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non licet mihi tibi monstrare.

Espanhol

no puedo mostrarte.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod si non prohibitus est, non licet

Espanhol

si no esta prohibido, esta permitido

Última atualização: 2021-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non licet incipere id quod perfici non potest

Espanhol

Última atualização: 2024-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audiui arcana dei quae non licet homini loqui

Espanhol

audiui arcana dei

Última atualização: 2021-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

incinere non licet  id quod perfici non potest

Espanhol

no puede ser que el que ha de ser perfeccionada no es lícito para empezar

Última atualização: 2020-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audivit arcana dei,quae non licet homini loqui.

Espanhol

el menor de ellos de esperanza, y me he ido cuanto mayor es la gloria de su benefaccion,

Última atualização: 2021-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

promitto tibi non enim potest eripere

Espanhol

no prometas lo que no puedes cumplir

Última atualização: 2021-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicebat enim iohannes herodi non licet tibi habere uxorem fratris tu

Espanhol

pues juan le decía a herodes: "no te es lícito tener la mujer de tu hermano.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

aut non licet mihi quod volo facere an oculus tuus nequam est quia ego bonus su

Espanhol

¿no me es lícito hacer lo que quiero con lo mío? ¿o tienes envidia porque soy bueno?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid tibi placet? quid tibi non placet?

Espanhol

¿qué te gusta? ¿qué no te gusta?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pharisaei autem videntes dixerunt ei ecce discipuli tui faciunt quod non licet eis facere sabbati

Espanhol

y al verlo los fariseos, le dijeron: --mira, tus discípulos hacen lo que no es lícito hacer en el sábado

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amen dico tibi non exies inde donec reddas novissimum quadrante

Espanhol

de cierto te digo que jamás saldrás de allí hasta que pagues el último cuadrante

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

arguis verbis eum qui non est aequalis tui et loqueris quod tibi non expedi

Espanhol

¿ha de argüir con expresiones inútiles y con palabras sin provecho

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit ergo eis pilatus accipite eum vos et secundum legem vestram iudicate eum dixerunt ergo ei iudaei nobis non licet interficere quemqua

Espanhol

entonces pilato les dijo: --tomadle vosotros y juzgadle según vuestra ley. los judíos le dijeron: --a nosotros no nos es lícito dar muerte a nadie

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quomodo intravit in domum dei et panes propositionis sumpsit et manducavit et dedit his qui cum ipso erant quos non licet manducare nisi tantum sacerdotibu

Espanhol

entró en la casa de dios, tomó los panes de la presencia, que no es lícito comer, sino sólo a los sacerdotes, y comió y dio también a los que estaban con él

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,042,456,509 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK