Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quid dicis
demonstra quid dicis
Última atualização: 2020-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
recte dicis
Última atualização: 2021-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quamodo potui quod dicis
¿de qué manera
Última atualização: 2020-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quomodo dicis la latine?
las aguas del atlántico
Última atualização: 2022-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dico dicis dicere dixi dictum
je dis dicis dicere dixi dictum
Última atualização: 2012-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cave quid dicis, quando, et cui
be careful what you say, when, and to whom
Última atualização: 2021-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rure ego viventem, tu dicis in urbe beatu
cuello
Última atualização: 2020-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quid dicis de teipso ego vox clamantis in deserto
che ne dici di te?sono la voce di uno che piange nel deserto
Última atualização: 2022-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et nunc dicis mihi vade et dic domino tuo adest helia
y ahora tú dices: "ve y di a tu señor: 'elías está aquí.'
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et dicis quid enim novit deus et quasi per caliginem iudica
sin embargo, tú dices: "¿qué sabe dios? ¿podrá juzgar a través de la densa oscuridad
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
benigne fac domine in bona voluntate tua sion et aedificentur muri hierusale
tomas asiento y hablas contra tu hermano; contra el hijo de tu madre arrojas infamia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et respondit iesus a temet ipso hoc dicis an alii tibi dixerunt de m
jesús le respondió: --¿preguntas tú esto de ti mismo, o porque otros te lo han dicho de mí
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dicebant ei discipuli sui vides turbam conprimentem te et dicis quis me tetigi
sus discípulos le dijeron: --ves la multitud que te apretuja, y preguntas: "¿quién me tocó?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dixerunt ergo ei quis es ut responsum demus his qui miserunt nos quid dicis de te ips
le dijeron entonces: --¿quién eres?, para que demos respuesta a los que nos han enviado. ¿qué dices en cuanto a ti mismo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
responderunt ei semen abrahae sumus et nemini servivimus umquam quomodo tu dicis liberi eriti
le respondieron: --somos descendientes de abraham y jamás hemos sido esclavos de nadie. ¿cómo dices tú: "llegaréis a ser libres"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
aut quomodo dicis fratri tuo sine eiciam festucam de oculo tuo et ecce trabis est in oculo tu
¿cómo dirás a tu hermano: 'deja que yo saque la brizna de tu ojo', y he aquí la viga está en el tuyo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in locis autem illis erant praedia principis insulae nomine publii qui nos suscipiens triduo benigne exhibui
en aquellos lugares estaban las propiedades del hombre principal de la isla, que se llamaba publio. Éste nos recibió y nos hospedó de manera amistosa por tres días
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et interrogaverunt illum dicentes magister scimus quia recte dicis et doces et non accipis personam sed in veritate viam dei doce
Éstos le preguntaron diciendo: --maestro, sabemos que dices y enseñas bien, y que no haces distinción entre personas, sino que enseñas el camino de dios con verdad
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et nunc audi haec delicata et habitans confidenter quae dicis in corde tuo ego sum et non est praeter me amplius non sedebo vidua et ignorabo sterilitate
"ahora pues, escucha esto, oh voluptuosa que habitas confiadamente y dices en tu corazón: 'yo, y nadie más. no quedaré viuda, ni conoceré la privación de hijos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dicit ei iesus tanto tempore vobiscum sum et non cognovistis me philippe qui vidit me vidit et patrem quomodo tu dicis ostende nobis patre
jesús le dijo: --tanto tiempo he estado con vosotros, felipe, ¿y no me has conocido? el que me ha visto, ha visto al padre. ¿cómo, pues, dices tú: "muéstranos el padre"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível