Você procurou por: bovem crepitant (Latim - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Spanish

Informações

Latin

bovem crepitant

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

bovem

Espanhol

incumplimiento

Última atualização: 2021-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

habet bovem in lingua

Espanhol

tiene un buey en la lengua

Última atualização: 2015-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bovem et arietem et agnum anniculum in holocaustu

Espanhol

un novillo, un carnero y un cordero de un año para el holocausto

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustu

Espanhol

un novillo, un carnero y un cordero de un año para el holocausto

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et conposuit ligna divisitque per membra bovem et posuit super lign

Espanhol

luego arregló la leña, cortó el toro en pedazos y los puso sobre la leña

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque transcendissent qui portabant arcam domini sex passus immolabat bovem et ariete

Espanhol

y sucedió que cuando los que llevaban el arca de dios habían dado seis pasos, david sacrificó un toro y un carnero engordado

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si videris asinum fratris tui aut bovem cecidisse in via non despicies sed sublevabis cum e

Espanhol

"no podrás ver caído en el camino el asno o el buey de tu hermano y desentenderte de ellos. sin falta ayúdale a levantarlo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

homo quilibet de domo israhel si occiderit bovem aut ovem sive capram in castris vel extra castr

Espanhol

'cualquier hombre de la casa de israel que dentro o fuera del campamento degüelle una vaca, un cordero o una cabra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bovem et ovem aure et cauda amputatis voluntarie offerre potes votum autem ex his solvi non potes

Espanhol

"podrás presentar como ofrenda voluntaria el toro o el carnero que tenga un miembro desproporcionado o atrofiado, pero no será aceptado como cumplimiento de un voto

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

non immolabis domino deo tuo bovem et ovem in quo est macula aut quippiam vitii quia abominatio est domini dei tu

Espanhol

"no sacrificarás para jehovah tu dios un toro o un cordero en el cual haya defecto o alguna cosa mala, porque es abominación a jehovah tu dios

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

hoc erit iudicium sacerdotum a populo et ab his qui offerunt victimas sive bovem sive ovem immolaverint dabunt sacerdoti armum ac ventriculu

Espanhol

"esto es lo que corresponde a los sacerdotes de parte del pueblo, de los que ofrecen sacrificios, ya sea de toros o de carneros: se dará al sacerdote la espaldilla, las quijadas y el estómago

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

bovem et arietem pro pacificis et immolate eos coram domino in sacrificio singulorum similam oleo conspersam offerentes hodie enim dominus apparebit vobi

Espanhol

asimismo, tomad un toro y un carnero para el sacrificio de paz, que sacrificarás delante de jehovah, y una ofrenda vegetal mezclada con aceite; porque jehovah se aparecerá hoy a vosotros.'

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit ergo helias prophetis baal eligite vobis bovem unum et facite primi quia vos plures estis et invocate nomina deorum vestrorum ignemque non subponati

Espanhol

entonces elías dijo a los profetas de baal: --escogeos el toro y preparadlo vosotros primero, porque vosotros sois la mayoría. invocad el nombre de vuestro dios, pero no pongáis fuego

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc igitur vade et percute amalech et demolire universa eius non parcas ei sed interfice a viro usque ad mulierem et parvulum atque lactantem bovem et ovem camelum et asinu

Espanhol

ve ahora y ataca a amalec; destruye completamente todo lo que le pertenece. no le perdones la vida; mata a hombres y mujeres, a niños y bebés, vacas y ovejas, camellos y asnos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dentur nobis duo boves et illi eligant bovem unum et in frusta caedentes ponant super ligna ignem autem non subponant et ego faciam bovem alterum et inponam super ligna ignemque non subpona

Espanhol

dennos, pues, dos toros. escojan ellos un toro para sí, córtenlo en pedazos y pónganlo sobre la leña; pero no pongan fuego. yo prepararé el otro toro y lo pondré sobre la leña, pero no pondré fuego

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et adsumens utrumque bovem concidit in frusta misitque in omnes terminos israhel per manum nuntiorum dicens quicumque non exierit secutusque fuerit saul et samuhelem sic fiet bubus eius invasit ergo timor domini populum et egressi sunt quasi vir unu

Espanhol

Él tomó un par de bueyes, los cortó en pedazos y los envió por medio de mensajeros a todo el territorio de israel, diciendo: "así se hará con los bueyes del que no salga tras saúl y samuel." entonces el temor de jehovah cayó sobre el pueblo, y salieron como un solo hombre

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et dixit saul dispergimini in vulgus et dicite eis ut adducat ad me unusquisque bovem suum et arietem et occidite super istud et vescimini et non peccabitis domino comedentes cum sanguine adduxit itaque omnis populus unusquisque bovem in manu sua usque ad noctem et occiderunt ib

Espanhol

--y saúl añadió--: dispersaos entre el pueblo y decidles que cada uno me traiga su toro, y cada cual su oveja, y degolladlos aquí y comed. no pequéis contra jehovah comiendo carne con la sangre. aquella noche todo el pueblo llevó cada uno consigo su toro, y los degollaron allí

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,912,693 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK