A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
carpem
bmoc
Última atualização: 2021-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
carpem die
eterno victorioso
Última atualização: 2024-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
carpe noctis
Última atualização: 2020-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tenebris noctis umbra
sombra de la noche
Última atualização: 2022-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
daemones noctis da mihi voluntatem
demonio nocturno
Última atualização: 2022-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
captivi silentio noctis fugam conati sunt.
los prisioneros estaban en el silencio de la noche, intentaron huir y lo están.
Última atualização: 2020-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quarta autem vigilia noctis venit ad eos ambulans supra mar
y a la cuarta vigilia de la noche, jesús fue a ellos caminando sobre el mar
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et pastores erant in regione eadem vigilantes et custodientes vigilias noctis supra gregem suu
había pastores en aquella región, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su rebaño
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et tollens eos in illa hora noctis lavit plagas eorum et baptizatus est ipse et omnes eius continu
en aquella hora de la noche, los tomó consigo y les lavó las heridas de los azotes. y él fue bautizado en seguida, con todos los suyos
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
venit autem deus ad abimelech per somnium noctis et ait ei en morieris propter mulierem quam tulisti habet enim viru
pero dios vino a abimelec en sueños de noche y le dijo: --he aquí que vas a morir por causa de la mujer que has tomado, la cual es casada
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aspiciebam ergo in visione noctis et ecce cum nubibus caeli quasi filius hominis veniebat et usque ad antiquum dierum pervenit et in conspectu eius obtulerunt eu
"estaba yo mirando en las visiones de la noche, y he aquí que en las nubes del cielo venía alguien como un hijo del hombre. llegó hasta el anciano de días, y le presentaron delante de él
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et pastores in regione edem vigilantes, custodientes vigilias noctis, super gregem suum, dixerunt: transeamus usque betblehem
transferer español inglés
Última atualização: 2013-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
factum est autem in noctis medio percussit dominus omne primogenitum in terra aegypti a primogenito pharaonis qui sedebat in solio eius usque ad primogenitum captivae quae erat in carcere et omne primogenitum iumentoru
aconteció que a la medianoche jehovah mató a todo primogénito en la tierra de egipto, desde el primogénito del faraón que se sentaba en el trono, hasta el primogénito del preso que estaba en la mazmorra, y todo primerizo del ganado
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
post hoc aspiciebam in visione noctis et ecce bestia quarta terribilis atque mirabilis et fortis nimis dentes ferreos habebat magnos comedens atque comminuens et reliqua pedibus suis conculcans dissimilis autem erat ceteris bestiis quas videram ante eam et habebat cornua dece
"después de esto miraba las visiones de la noche, y he aquí una cuarta bestia terrible y espantosa, fuerte en gran manera. esta tenía grandes dientes de hierro. devoraba y desmenuzaba y pisoteaba las sobras con sus pies. era muy diferente de todas las bestias que habían aparecido antes de ella, y tenía diez cuernos
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
per decem annos graeci cum troianis pugnant in dies singulos, quia paris, filius troianorum regis, rapuerat, ilis temporibus, helenam, uxorem menelai, rex spartanorum. graeci troiam noctemque oppugnaverant, sed oppidum expugnare non potuerant, in presentia.graeci magnum equum ligneum fecerunt media aestate.multi viri aramati intus latebant.equus ante portas troiae collocatus est, oculis omnium, sicut donum deae minervae.graeci autem deponere arma simulant, silentio noctis, atque in insulam tened
durante diez años los griegos combatieron con los troyanos día a día, porque un par, el hijo del rey de los troyanos, había violado, en aquellos tiempos, a elena, la esposa de menelao, rey de los espartanos. los griegos habían atacado troya por la noche, pero no habían podido asaltar la ciudad por un momento. los griegos hicieron un gran caballo de madera en medio del verano. muchos hombres armados se escondieron dentro. de la noche y en la isla.
Última atualização: 2021-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: