Você procurou por: core (Latim - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

core

Espanhol

de corazón a corazón

Última atualização: 2023-12-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

calicem in pene core coierit

Espanhol

taza p en el núcleo del semen

Última atualização: 2024-04-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

in finem filiis core psalmu

Espanhol

(al músico principal. sobre guitit. para los hijos de coré. salmo) ¡cuán amables son tus moradas, oh jehovah de los ejércitos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in finem filiis core ad intellectu

Espanhol

júzgame, oh dios, y defiende mi causa. líbrame de una nación impía, del hombre de engaño e iniquidad

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

canticum psalmi filiis core secunda sabbat

Espanhol

(al músico principal. de los hijos de coré. salmo) ¡pueblos todos, aplaudid! ¡aclamad a dios con voz de júbilo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

filii quoque isuar core et napheg et zechr

Espanhol

los hijos de izjar fueron: coré, néfeg y zicri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

filiis core psalmus cantici fundamenta eius in montibus sancti

Espanhol

(oración de david) inclina, oh jehovah, tu oído y escúchame; porque soy pobre y necesitado

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

filii caath aminadab filius eius core filius eius asir filius eiu

Espanhol

los hijos de cohat: aminadab su hijo, coré su hijo, asir su hijo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

praecipe universo populo ut separetur a tabernaculis core et dathan et abira

Espanhol

--habla a la congregación diciendo: "apartaos de los alrededores de las moradas de coré, datán y abiram.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dux core dux gatham dux amalech hii filii eliphaz in terra edom et hii filii ada

Espanhol

coré, gatam y amalec. Éstos fueron los jefes de elifaz en la tierra de edom, los cuales fueron hijos de ada

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

oolibama edidit hieus et hielom et core hii filii esau qui nati sunt ei in terra chanaa

Espanhol

y oholibama dio a luz a jeús, a jalam y a coré. Éstos son los hijos de esaú que le nacieron en la tierra de canaán

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque ad core tu et omnis congregatio tua state seorsum coram domino et aaron die crastino separati

Espanhol

después moisés dijo a coré: --presentaos mañana tú y todo tu grupo delante de jehovah; tú, ellos y aarón

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et aperiens terra os suum devoravit core morientibus plurimis quando conbusit ignis ducentos quinquaginta viros et factum est grande miraculu

Espanhol

y la tierra abrió su boca y se los tragó a ellos y a coré. y los de aquel grupo murieron cuando el fuego consumió a 250 hombres, los cuales sirvieron de escarmiento

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

core vero filius iemna levites et ianitor orientalis portae praepositus erat his quae sponte offerebantur domino primitiisque et consecratis in sancta sanctoru

Espanhol

el levita coré hijo de imna, guardia de la puerta oriental, estaba encargado de las ofrendas voluntarias hechas a dios, de la distribución de las contribuciones a jehovah y de las cosas más sagradas

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ut haberent postea filii israhel quibus commonerentur ne quis accedat alienigena et qui non est de semine aaron ad offerendum incensum domino ne patiatur sicut passus est core et omnis congregatio eius loquente domino ad mose

Espanhol

como memorial para los hijos de israel, de que ningún extraño, que no sea de la descendencia de aarón, ha de acercarse para ofrecer incienso delante de jehovah. no les suceda como a coré y a su grupo, conforme a lo que había dicho jehovah por medio de moisés

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

pater noster mortuus est in deserto nec fuit in seditione quae concitata est contra dominum sub core sed in peccato suo mortuus est hic non habuit mares filios cur tollitur nomen illius de familia sua quia non habet filium date nobis possessionem inter cognatos patris nostr

Espanhol

--nuestro padre murió en el desierto, aunque él no participó con los del grupo de coré que se juntaron contra jehovah, sino que murió por su propio pecado; y no tuvo hijos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

rentiosamus et volupta core ex eos velest atioratqui ritium aut laut et a cuscipicidem expedit ped ut aute lat.

Espanhol

net rentemporia doluptae will will tustota austota incit dolenim, nus untem estios ex et voluptas cus pain icitius voluptas qui doluptas aute velesti vellab he quiuntii sequere squere volore renam vent estem et et min nus ni ut facepud antorios de del mosant.

Última atualização: 2022-05-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aximusam est pedist debit dicimpores volut laborup tatiae. epraesequia isi tet, volum ut re plab invenim qui aut et aut dentia di quisque vit aut laut porectatem comnia volupta erferae. nempe excestrum auditati berum qui od moloreperiae pro tem. senisim et volupisquo quidus earcipsa siti as aditium in est excerit experiae voluptat rest, ut ant quiatem et alia nullestet eatibus, que velique nissed explaut ex eatis ipsus dolupta spererum volores tibus, que diciam faccus, quo inullen disimag nihicid quaerch icaboria que mos reptior ibust, to mo que pratiaesti odi volum fugitatem et officia ssuntur? pero tet a nonem hillibusapel eatem im labore, volo magni non nuscill aborios et reri cuptatius velest, es venime namentis maximusdant aut repra con provid ut hil iust, sit haris rehenis ut re eos estotat usanduciet, opta core volum eum voluptat volorporit vel et et excerum re consecestest faccuptas simolup icidio commolorum ratur? quiat. ro et assusam quistru menimus anihit eum quam esti berecte dolores cienihi lignis quatem eatur aut lam, core provit, nihic torum doloreperrum rest deniento dolut est audia excea voluptat volorem repereprest ut apienis velitiae, ut apienis velitiae nihitium ati qui dolest, adit vendandebis dolupis estia inum nonsequasse natatem hictatiam, cum rectur aut lam qui occae mi, sus, quidunt fugiant dolorum sitatur?

Espanhol

antiquis

Última atualização: 2013-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,779,724,031 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK