Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
te amo filium meum
hijo mío eres mi vida
Última atualização: 2021-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et respondens unus de turba dixit magister adtuli filium meum ad te habentem spiritum mutu
y les preguntó: --¿qué disputáis con ellos
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ait saul mittite sortem inter me et inter ionathan filium meum et captus est ionatha
luego dijo saúl: --haced el sorteo entre mi hijo jonatán y yo. y fue tomado jonatán
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixi tibi dimitte filium meum ut serviat mihi et noluisti dimittere eum ecce ego interficiam filium tuum primogenitu
yo te digo que dejes ir a mi hijo para que me sirva. si rehúsas dejarlo ir, he aquí que yo mataré a tu hijo, a tu primogénito.'
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
coximus ergo filium meum et comedimus dixique ei die altera da filium tuum ut comedamus eum quae abscondit filium suu
cocimos, pues, a mi hijo y lo comimos. al día siguiente yo le dije a ella: "entrega tu hijo para que lo comamos." pero ella ha escondido a su hijo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et audivit rex ut liberaret ancillam suam de manu omnium qui volebant delere me et filium meum simul de hereditate de
porque el rey me oirá para librar a su sierva de mano del hombre que busca destruirme a mí juntamente con mi hijo, de la heredad de dios
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixit ad eos tollite vobiscum servos domini vestri et inponite salomonem filium meum super mulam meam et ducite eum in gio
y el rey les dijo: --tomad con vosotros a los servidores de vuestro señor, haced montar a mi hijo salomón sobre mi mula y hacedle descender a guijón
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed et de filiis meis filios enim multos dedit mihi dominus elegit salomonem filium meum ut sederet in throno regni domini super israhe
y de todos mis hijos (porque jehovah me ha dado muchos hijos), eligió a mi hijo salomón, para que se sentara en el trono del reino de jehovah sobre israel
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
congregatis autem cunctis liberis eius ut lenirent dolorem patris noluit consolationem recipere et ait descendam ad filium meum lugens in infernum et illo perseverante in flet
todos sus hijos y todas sus hijas fueron para consolarle, pero él rehusó ser consolado. y decía: --¡enlutado descenderé hasta mi hijo, al seol! y su padre lo lloraba
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et consurgens intempesta nocte silentio tulit filium meum de latere meo ancillae tuae dormientis et conlocavit in sinu suo suum autem filium qui erat mortuus posuit in sinu me
entonces se levantó a medianoche, y estando yo, tu sierva, dormida, ella tomó a mi hijo de mi lado, y lo puso en su seno; y puso a su hijo muerto en mi seno
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quae ait recordetur rex domini dei sui ut non multiplicentur proximi sanguinis ad ulciscendum et nequaquam interficient filium meum qui ait vivit dominus quia non cadet de capillis filii tui super terra
entonces ella dijo: --acuérdate, por favor, oh rey, de jehovah tu dios, para que el vengador de la sangre no siga destruyendo, no sea que destruya a mi hijo. Él respondió: --¡vive jehovah, que no caerá en tierra ni un cabello de la cabeza de tu hijo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domo discedit postero die scintilla flacco dixit: «quintus nihil discit in illo ludo lósus est. debet romam ire ad optimum ludum». flaccus «uxor fal inquit, «non potest quintus solus iter romam facere», scintilla ei pondit: «uera dicis, mi uir; tu debes eum romam ducere». flaccus ón satis argenti habémus», inquit, «nec possum te horatiamque solas es horas rem disserébant. tandem scintilla «agrum» inquit «debémus dere. tu quintum romam ducere debes; ego et horatia possumus re et frugaliter uiuere». constituérunt dimidium agri uendere; scintilla horatiaque colere poterant. totam hiemem quintus manebat parentesque ¡uuábat. omnes diligenter laborábant. 'agrum colébat; flaccus partes coactóris agébat et sic multum tum comparáuit. 'accedebat cum flaccus uxóri dixit: «iam satis argenti habemus. est quintum romam ducere». duóbus diébus omnia paráta lostero die flaccus quintusque scintillam ualere iussérunt er flebat deosque orábat: «o dei, seruáte filium meum. reddite incolumem. o flacce, filium nostrum cura! o quinte, bonus diligenter stude et mox domum redib». filium uirumque tenebat; deinde rediit in uillam ualde commóta. tia argusque cum eis ad primum miliarium contendérunt dein- eos ualére ¡ussit argumque domum reduxit, non sine multis fertia hora diei ll, et tristes et laeti, uiam iniérunt quae romam
todos los días donde flaccus procede al campo
Última atualização: 2022-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: