A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sed accessistis ad sion montem et civitatem dei viventis hierusalem caelestem et multorum milium angelorum frequentia
más bien, os habéis acercado al monte sion, a la ciudad del dios vivo, a la jerusalén celestial, a la reunión de millares de ángeles
fecit moses ut praeceperat dominus cumque tulisset iosue statuit eum coram eleazaro sacerdote et omni frequentia popul
moisés hizo como jehovah le había mandado. tomó a josué, y lo puso delante del sacerdote eleazar y delante de toda la congregación
num parum vobis est quod separavit vos deus israhel ab omni populo et iunxit sibi ut serviretis ei in cultu tabernaculi et staretis coram frequentia populi et ministraretis e
¿os parece poca cosa que el dios de israel os haya apartado de la congregación de israel y os haya acercado a sí mismo para realizar el servicio del tabernáculo de jehovah y para estar delante de la congregación a fin de servirles
et dixit coram fratribus suis et frequentia samaritanorum quid iudaei inbecilli faciunt num dimittent eos gentes num sacrificabunt et conplebunt in una die numquid aedificare poterunt lapides de acervis pulveris qui conbusti sun
entonces habló delante de sus hermanos y del ejército de samaria, y dijo: --¿qué hacen estos miserables judíos? ¿la han de dejar restaurada para sí? ¿han de volver a ofrecer sacrificios? ¿han de acabar en un día? ¿han de hacer revivir las piedras de entre los montones de escombros, estando éstas quemadas