Você procurou por: loca (Latim - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

loca

Espanhol

discurso

Última atualização: 2020-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

loca probantia

Espanhol

loca probantia, loca probantiae insanity;

Última atualização: 2024-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

per loca deserta

Espanhol

alexander and indum flumen pervenire sperat

Última atualização: 2022-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

loca opportuna castris munendi

Espanhol

posti adatti per custodire il campo

Última atualização: 2023-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

recessitque saul nec persecutus est philisthim porro philisthim abierunt in loca su

Espanhol

saúl dejó de perseguir a los filisteos, y los filisteos se fueron a su lugar

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et contrivit statuas et succidit lucos replevitque loca eorum ossibus mortuoru

Espanhol

destrozó las piedras rituales, cortó los árboles rituales de asera y llenó sus lugares con huesos humanos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

spherula sub duobus calamis per tria loca qui simul sex fiunt procedentes de hastili un

Espanhol

habrá un botón debajo de dos brazos del mismo, otro botón debajo de otros dos brazos del mismo, y otro botón debajo de los otros dos brazos del mismo; así con los seis brazos que salen del candelabro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

terraemotus magni erunt per loca et pestilentiae et fames terroresque de caelo et signa magna erun

Espanhol

habrá grandes terremotos, hambres y pestilencias en varios lugares. habrá terror y grandes señales del cielo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ascendentes autem navem hadrumetinam incipientem navigare circa asiae loca sustulimus perseverante nobiscum aristarcho macedone thessalonicens

Espanhol

así que nos embarcamos en una nave adramiteña que salía para los puertos de asia, y zarpamos. estaba con nosotros aristarco, un macedonio de tesalónica

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum inmundus spiritus exierit de homine perambulat per loca inaquosa quaerens requiem et non inveniens dicit revertar in domum meam unde exiv

Espanhol

cuando el espíritu inmundo ha salido de un hombre, anda por lugares secos buscando reposo, y al no hallarlo, dice: "volveré a mi casa de donde salí.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

levabitur autem tabernaculum testimonii per officia levitarum et turmas eorum quomodo erigetur ita et deponetur singuli per loca et ordines suos proficiscentu

Espanhol

"después irá el tabernáculo de reunión y el campamento de los levitas, en medio de los demás campamentos. de la manera en que están acampados, así se pondrán en marcha, cada uno en su lugar, junto a sus estandartes

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

congregatique sunt per singulas civitates oppida et loca ut extenderent manum contra inimicos et persecutores suos nullusque ausus est resistere eo quod omnes populos magnitudinis eorum formido penetrara

Espanhol

los judíos se congregaron en sus ciudades en todas las provincias del rey asuero, para echar mano sobre los que habían procurado su mal. nadie les pudo resistir, porque en todos los pueblos había caído el miedo a ellos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et sciens dolorem eius descendi ut liberarem eum de manibus aegyptiorum et educerem de terra illa in terram bonam et spatiosam in terram quae fluit lacte et melle ad loca chananei et hetthei et amorrei ferezei et evei et iebuse

Espanhol

yo he descendido para librarlos de la mano de los egipcios y para sacarlos de aquella tierra a una tierra buena y amplia, una tierra que fluye leche y miel, al lugar de los cananeos, heteos, amorreos, ferezeos, heveos y jebuseos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

postquam ergo audierunt omnes reges amorreorum qui habitabant trans iordanem ad occidentalem plagam et cuncti reges chanaan qui propinqua possidebant magno mari loca quod siccasset dominus fluenta iordanis coram filiis israhel donec transirent dissolutum est cor eorum et non remansit in eis spiritus timentium introitum filiorum israhe

Espanhol

sucedió que cuando todos los reyes de los amorreos que estaban al otro lado del jordán, hacia el occidente, y todos los reyes de los cananeos que estaban al lado del mar oyeron cómo jehovah había secado las aguas del jordán delante de los hijos de israel, hasta que habían cruzado, desfalleció su corazón, y no hubo más ánimo en ellos a causa de los hijos de israel

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dum haec parat atque administrat, fabium legatum cum legionibus iii, quas narbone circumque ea loca disposuerat, in hispaniam praemittit celeriterque saltus pyrenaeos occupari iubet. reliquas legiones, quae longius hiemabant, subsequi iubet. fabius, ut imperatum erat, celeritate praesidium ex saltu deiecit

Espanhol

mientras se preparaba y obtenía estas cosas

Última atualização: 2021-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,783,164,330 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK