Você procurou por: lutum (Latim - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

lutum,

Espanhol

azulejos

Última atualização: 2014-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lutum rubrum

Espanhol

barro rojo

Última atualização: 2014-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

crucem sectarum catera tu lutum putemus

Espanhol

cruz de sectas

Última atualização: 2022-07-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

restituetur ut lutum signaculum et stabit sicut vestimentu

Espanhol

perdon, borre lo que estaba.

Última atualização: 2013-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

memoria vestra conparabitur cineri et redigentur in lutum cervices vestra

Espanhol

vuestras máximas son proverbios de polvo, y vuestras defensas son defensas de barro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

erat autem sabbatum quando lutum fecit iesus et aperuit oculos eiu

Espanhol

porque el día en que jesús hizo lodo y le abrió los ojos era sábado

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

delebo eos ut pulverem terrae quasi lutum platearum comminuam eos atque conpinga

Espanhol

los desmenucé como polvo de la tierra; los deshice como lodo de la calle y los aplasté

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et aedificavit tyrus munitionem suam et coacervavit argentum quasi humum et aurum ut lutum platearu

Espanhol

tiro se edificó una fortaleza y acumuló plata como el polvo, y oro como el lodo de las calles

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aquam propter obsidionem hauri tibi extrue munitiones tuas intra in lutum et calca subigens tene latere

Espanhol

provéete de agua para el asedio; refuerza tus fortalezas. entra en el lodo; pisa el barro; toma el molde de hacer ladrillos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et nunc domine pater noster es tu nos vero lutum et fictor noster et opera manuum tuarum omnes no

Espanhol

pero ahora, oh jehovah, tú eres nuestro padre. nosotros somos el barro, y tú eres nuestro alfarero; todos nosotros somos la obra de tus manos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erunt quasi fortes conculcantes lutum viarum in proelio et bellabunt quia dominus cum eis et confundentur ascensores equoru

Espanhol

serán como los valientes que en la batalla pisotean al enemigo en el lodo de la calle. combatirán, porque jehovah estará con ellos, y los que montan a caballo serán avergonzados

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

suscitavi ab aquilone et venit ab ortu solis vocabit nomen meum et adducet magistratus quasi lutum et velut plastes conculcans humu

Espanhol

"del norte desperté a uno, y vendrá; desde el lugar donde nace el sol, él invocará mi nombre. y pisoteará a gobernantes como a lodo, como el alfarero pisa el barro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et aspiciet inimica mea et operietur confusione quae dicit ad me ubi est dominus deus tuus oculi mei videbunt in eam nunc erit in conculcationem ut lutum platearu

Espanhol

mi enemiga lo verá, y la que me decía: "¿dónde está tu dios?" se cubrirá de vergüenza. y mis ojos la verán. ¡ahora será pisoteada como el lodo de la calle

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ad gentem fallacem mittam eum et contra populum furoris mei mandabo illi ut auferat spolia et diripiat praedam et ponat illum in conculcationem quasi lutum platearu

Espanhol

la mandaré contra una nación impía, y la enviaré contra el pueblo que es objeto de mi indignación, a fin de que capture botín y tome despojos, a fin de que lo ponga para ser pisoteado como el lodo de las calles

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tulerunt ergo hieremiam et proiecerunt eum in lacu melchiae filii ammelech qui erat in vestibulo carceris et submiserunt hieremiam in funibus et in lacum non erat aqua sed lutum descendit itaque hieremias in caenu

Espanhol

entonces tomaron a jeremías y lo hicieron echar en la cisterna de malquías hijo del rey, que estaba en el patio de la guardia. y bajaron a jeremías con sogas. en la cisterna no había agua, sino lodo; y jeremías se hundió en el lodo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,934,695,279 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK