Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
stella matutina
hermosa como la luna
Última atualização: 2020-12-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
pulchra ut luna, stella matutina
stella matutina
Última atualização: 2021-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a custodia matutina usque ad noctem speret israhel in domin
sean como la hierba sobre los techos, que se seca antes que crezca
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum me laudarent simul astra matutina et iubilarent omnes filii de
cuando aclamaban juntas las estrellas del alba, y gritaban de júbilo todos los hijos de dios
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad legem magis et ad testimonium quod si non dixerint iuxta verbum hoc non erit eis matutina lu
¡a la ley y al testimonio! si ellos no hablan de acuerdo con esta palabra, es que no les ha amanecido
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quid faciam tibi ephraim quid faciam tibi iuda misericordia vestra quasi nubes matutina et quasi ros mane pertransien
"¿qué haré contigo, oh efraín? ¿qué haré contigo, oh judá? vuestra lealtad es como la nube de la mañana y como el rocío que muy temprano se desvanece
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
iamque advenerat vigilia matutina et ecce respiciens dominus super castra aegyptiorum per columnam ignis et nubis interfecit exercitum eoru
aconteció que a eso de la vigilia de la mañana, jehovah miró hacia el ejército de los egipcios, desde la columna de fuego y de nube, y sembró la confusión en el ejército de los egipcios
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et factum est cum venisset dies crastinus constituit saul populum in tres partes et ingressus est media castra in vigilia matutina et percussit ammon usque dum incalesceret dies reliqui autem dispersi sunt ita ut non relinquerentur in eis duo parite
y sucedió que al día siguiente, saúl distribuyó el pueblo en tres escuadrones. luego entraron en medio del campamento durante la vigilia de la mañana, e hirieron a los amonitas hasta la hora de más calor. y sucedió que los que quedaron se dispersaron de tal manera que no quedaron dos de ellos juntos
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: