Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
medius,a,um
milieu
Última atualização: 2022-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
totus medius piscis ab imo
the whole middle of the fish from the bottom
Última atualização: 2022-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
est homo totus medius piscis ab imo
the whole center of a fish from the bottom
Última atualização: 2018-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
respondit eis iohannes dicens ego baptizo in aqua medius autem vestrum stetit quem vos non sciti
juan les respondió diciendo: --yo bautizo en agua, pero en medio de vosotros está uno a quien vosotros no conocéis
Última atualização: 2014-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et hic quidem possedit agrum de mercede iniquitatis et suspensus crepuit medius et diffusa sunt omnia viscera eiu
(Éste, pues, adquirió un campo con el pago de su iniquidad, y cayendo de cabeza, se reventó por en medio, y todas sus entrañas se derramaron
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego sequester et medius fui inter dominum et vos in tempore illo ut adnuntiarem vobis verba eius timuistis enim ignem et non ascendistis in montem et ai
yo estaba entonces entre jehovah y vosotros, para declararos la palabra de jehovah; porque vosotros tuvisteis temor del fuego y no subisteis al monte. entonces él dijo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec autem erat factura candelabri ex auro ductili tam medius stipes quam cuncta ex utroque calamorum latera nascebantur iuxta exemplum quod ostendit dominus mosi ita operatus est candelabru
Ésta era la hechura del candelabro: era de oro modelado a martillo; desde su base hasta sus flores estaba modelado a martillo. conforme al modelo que jehovah había mostrado a moisés, así hizo el candelabro
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: