Você procurou por: ne quando decant gentes ubi est deus eorum (Latim - Espanhol)

Latim

Tradutor

ne quando decant gentes ubi est deus eorum

Tradutor

Espanhol

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

ubi est deus

Espanhol

where is god

Última atualização: 2023-11-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

non enim est deus noster ut deus eorum et inimici nostri sunt iudice

Espanhol

la roca de ellos no es como nuestra roca; nuestros mismos enemigos lo han de reconocer

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ne forte dicant in gentibus ubi est deus eorum et innotescat in nationibus coram oculis nostris ultio sanguinis servorum tuorum qui effusus es

Espanhol

no guardaron el pacto de dios y rehusaron andar en su ley

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fuerunt mihi lacrimae meae panis die ac nocte dum dicitur mihi cotidie ubi est deus tuu

Espanhol

yo dije: "oh jehovah, ten misericordia de mí; sana mi alma, porque contra ti he pecado.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dum confringuntur ossa mea exprobraverunt mihi qui tribulant me dum dicunt mihi per singulos dies ubi est deus tuu

Espanhol

en esto conoceré que de mí te has agradado: en que mi enemigo no cante victoria sobre mí

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ubi est deus emath et arfad ubi est deus sepharvaim ana et ava numquid liberaverunt samariam de manu me

Espanhol

¿dónde están los dioses de hamat y de arfad? ¿dónde están los dioses de sefarvaim, de hena y de ivá? ¿acaso libraron éstos a samaria de mi mano

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

inter vestibulum et altare plorabunt sacerdotes ministri domini et dicent parce domine populo tuo et ne des hereditatem tuam in obprobrium ut dominentur eis nationes quare dicunt in populis ubi est deus eoru

Espanhol

los sacerdotes que sirven a jehovah lloren entre el vestíbulo y el altar. digan: "perdona, oh jehovah, a mi pueblo. no entregues tu heredad a la afrenta, para que las naciones se enseñoreen de ella. ¿por qué han de decir entre los pueblos: '¿dónde está su dios?'

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et pallio heliae quod ceciderat ei percussit aquas et dixit ubi est deus heliae etiam nunc percussitque aquas et divisae sunt huc atque illuc et transiit heliseu

Espanhol

tomó el manto de elías que se le había caído, golpeó las aguas y dijo: --¿dónde está jehovah, el dios de elías? y cuando él también golpeó las aguas, éstas se apartaron a uno y a otro lado; y eliseo cruzó

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

laborare fecistis dominum in sermonibus vestris et dixistis in quo eum fecimus laborare in eo cum diceretis omnis qui facit malum bonus est in conspectu domini et tales ei placent aut certe ubi est deus iudici

Espanhol

vosotros cansáis a jehovah con vuestras palabras y decís: "¿en qué le cansamos?" en que decís: "cualquiera que hace lo malo es bueno ante los ojos de jehovah, y de los tales se agrada" o "¿dónde está el dios de la justicia?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,944,428,635 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK