Você procurou por: pectus (Latim - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

pectus

Espanhol

uno

Última atualização: 2014-10-28
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

pectus lac

Espanhol

leche de vaca

Última atualização: 2020-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

unus pectus pectoris

Espanhol

Última atualização: 2023-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

palabras derivadas de pectus

Espanhol

derivado del pecho

Última atualização: 2021-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

unus pectus pectoris of incendia

Espanhol

un seno

Última atualização: 2022-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

transire suum pectus mundoque potiri

Espanhol

go learn by teaching

Última atualização: 2012-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amor ex oculis oriens in pectus cadit

Espanhol

cae sobre el pecho desde el este en los ojos del amor

Última atualização: 2016-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

salve pectus reverendum in tremore contingendum amoris domicilium

Espanhol

saludos pecho toque la vibración del hogar

Última atualização: 2013-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

itaque cum recubuisset ille supra pectus iesu dicit ei domine quis es

Espanhol

entonces él, recostándose sobre el pecho de jesús, le dijo: --señor, ¿quién es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

huius statuae caput ex auro optimo erat pectus autem et brachia de argento porro venter et femora ex aer

Espanhol

la cabeza de esta estatua era de oro fino; su pecho y sus brazos eran de plata; su vientre y sus muslos eran de bronce

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at illa ignota consolatione percussa laveravit vehementius pectus, ruptosque crines super corpus iacentis imposuit.

Espanhol

transferer español inglés

Última atualização: 2013-12-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et publicanus a longe stans nolebat nec oculos ad caelum levare sed percutiebat pectus suum dicens deus propitius esto mihi peccator

Espanhol

pero el publicano, de pie a cierta distancia, no quería ni alzar los ojos al cielo, sino que se golpeaba el pecho, diciendo: 'dios, sé propicio a mí, que soy pecador.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

conversus petrus vidit illum discipulum quem diligebat iesus sequentem qui et recubuit in cena super pectus eius et dixit domine quis est qui tradit t

Espanhol

pedro dio vuelta y vio que les seguía el discípulo a quien jesús amaba. fue el mismo que se recostó sobre su pecho en la cena y le dijo: "señor, ¿quién es el que te ha de entregar?

Última atualização: 2013-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

eo quod armum et pectus et adipes qui cremantur in altari elevaverint coram domino et pertineant ad te et ad filios tuos lege perpetua sicut praecepit dominu

Espanhol

con las ofrendas de los sebos que se han de quemar, traerán el muslo que será alzado y el pecho que será mecido, como ofrenda mecida delante de jehovah. Éstos os corresponderán para siempre a ti y a tus hijos contigo, como jehovah ha mandado

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

matrona quaedam ephesi tam notae erat pudicitiae, ut uicinarum quoque gentium feminas ad spectaculum sui euocaret. haec ergo cum uirum extulisset, non contenta uulgari more funus passis prosequi crinibus aut nudatum pectus in conspectu frequentiae plangere, in conditorium etiam prosecuta est defunctum, positumque in hypogaeo graeco more corpus custodire ac flere totis noctibus diebusque coepit. sic adflictantem se ac mortem inedia persequentem non parentes potuerunt abducere, non propinqui; magi

Espanhol

cierta matrona de Éfeso era tan conocida por su castidad, que convocó a las mujeres de las naciones vecinas también a su espectáculo. por eso, cuando enterró a su marido, no contenta con seguir con el pelo despeinado como de costumbre en un funeral, o llorar por su pecho desnudo a la vista de la multitud, también asistió al difunto en el sarcófago; así, sus padres, no sus parientes, no pudieron apartarlo de aquel que lo afligía de hambre y muerte; mago

Última atualização: 2021-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,744,632,126 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK