Você procurou por: posset (Latim - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

posset

Espanhol

podría

Última atualização: 2020-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

accipi posset

Espanhol

ser aceptado

Última atualização: 2022-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si fieri posset quid

Espanhol

e se fosse stato possibile

Última atualização: 2021-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

preces erant, sed quibus contradictio non posset

Espanhol

theirs were prayers indeed, but such a contradiction could not be

Última atualização: 2015-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

duae erant viae, qua ex medís, ubi ille hiemabat, ad adversariorum hibernacula posset perveniri

Espanhol

había dos caminos por los que los medos, donde había dormido, podían llegar como la hibernación de los adversarios.

Última atualização: 2024-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

alii autem aliud clamabant in turba et cum non posset certum cognoscere prae tumultu iussit duci eum in castr

Espanhol

pero entre la multitud, unos gritaban una cosa y otros, otra. como él no podía entender nada de cierto a causa del alboroto, mandó llevarlo a la fortaleza

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

anno autem tricesimo sexto regni eius ascendit baasa rex israhel in iudam et muro circumdabat rama ut nullus tute posset egredi et ingredi de regno as

Espanhol

pero en el año 36 del reinado de asa, baasa rey de israel subió contra judá y estaba reedificando ramá para no dejar que ninguno tuviera acceso a asa, rey de judá

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at ille egressus coepit praedicare et diffamare sermonem ita ut iam non posset manifeste in civitatem introire sed foris in desertis locis esse et conveniebant ad eum undiqu

Espanhol

pero cuando salió, él comenzó a proclamar y a difundir mucho el hecho, de modo que jesús ya no podía entrar abiertamente en ninguna ciudad, sino que se quedaba afuera en lugares despoblados. y venían a él de todas partes

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

accinctus ergo david gladio eius super veste sua coepit temptare si armatus posset incedere non enim habebat consuetudinem dixitque david ad saul non possum sic incedere quia nec usum habeo et deposuit e

Espanhol

luego david se ciñó la espada de él sobre su ropa e intentó andar, porque no estaba acostumbrado. entonces david dijo a saúl: --yo no puedo andar con esto, porque no estoy acostumbrado. david se quitó de encima aquellas cosas

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cocles, cum suos fugere videssit, oravit eos ut manerent et pontem rescinderent; se impetum hostium, quantum unus posset id facere, excepturum esse. processit inde in primum aditum pontis ipsaque audacia turbativ hostes.

Espanhol

cocles dijo que, cuando vieron a sus hombres, lo sintieron, y les rogaron que se quedaran y cruzaran el puente, derrumbándose; ahora atacaban al enemigo, el que podía hacer tanto como fuera posible, han hecho excepciones. luego salió de allí, y ella tiene la audacia de molestar al enemigo, en la entrada del puente por primera vez.

Última atualização: 2021-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,744,751,987 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK