Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
praecedebat illos jesus
Última atualização: 2024-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et his dictis praecedebat ascendens in hierosolym
después de decir esto, iba delante subiendo a jerusalén
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et praecedebat sapientia salomonis sapientiam omnium orientalium et aegyptioru
la sabiduría de salomón sobrepasaba la de todos los orientales y toda la sabiduría de los egipcios
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque tulissent eam de domo abinadab qui erat in gabaa custodiens arcam dei haio praecedebat arca
con el arca de dios, y se la llevaron de la casa de abinadab, que estaba en la colina. ajío iba delante del arca
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
profecti sunt ergo de monte domini via trium dierum arcaque foederis domini praecedebat eos per dies tres providens castrorum locu
así partieron del monte de jehovah para tres días de camino. el arca del pacto de jehovah iba delante de ellos durante los tres días de camino, buscando para ellos un lugar donde descansar
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tollensque se angelus dei qui praecedebat castra israhel abiit post eos et cum eo pariter columna nubis priora dimittens post tergu
entonces el ángel de dios, que iba delante del campamento de israel, se trasladó e iba detrás de ellos. asimismo, la columna de nube que iba delante de ellos se trasladó y se puso detrás de ellos
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dominus autem praecedebat eos ad ostendendam viam per diem in columna nubis et per noctem in columna ignis ut dux esset itineris utroque tempor
jehovah iba delante de ellos, de día en una columna de nube para guiarlos por el camino, y de noche en una columna de fuego para alumbrarles, a fin de que pudieran caminar tanto de día como de noche
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erant autem in via ascendentes in hierosolyma et praecedebat illos iesus et stupebant et sequentes timebant et adsumens iterum duodecim coepit illis dicere quae essent ei ventur
iban por el camino subiendo a jerusalén, y jesús iba delante de ellos. estaban asombrados, y los que le seguían tenían miedo. entonces, volviendo a tomar a los doce aparte, les comenzó a declarar las cosas que le estaban por acontecer
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: