Você procurou por: quaere (Latim - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Spanish

Informações

Latin

quaere

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

quaere somnia

Espanhol

yo puedo

Última atualização: 2023-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quaere verum et fac bonum

Espanhol

Última atualização: 2023-10-10
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quaere sollicite et diligenter rei veritate perspecta si inveneris certum esse quod dicitur et abominationem hanc opere perpetrata

Espanhol

entonces tú inquirirás, investigarás y averiguarás bien. y he aquí que si resulta ser verdad y cosa confirmada que se ha hecho tal abominación en medio de ti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dominus ad illum surgens vade in vicum qui vocatur rectus et quaere in domo iudae saulum nomine tarsensem ecce enim ora

Espanhol

el señor le dijo: --levántate, ve a la calle que se llama la derecha y busca en casa de judas a uno llamado saulo de tarso; porque he aquí él está orando

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

perierant autem asinae cis patris saul et dixit cis ad saul filium suum tolle tecum unum de pueris et consurgens vade et quaere asinas qui cum transissent per montem ephrai

Espanhol

a quis, padre de saúl, se le perdieron sus asnas. entonces quis dijo a su hijo saúl: --por favor, toma contigo a uno de los criados, levántate y ve a buscar las asnas

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque iosaphat ad regem israhel sicut ego sum ita et tu populus meus et populus tuus unum sunt et equites mei et equites tui dixitque iosaphat ad regem israhel quaere oro te hodie sermonem domin

Espanhol

además, josafat dijo al rey de israel: --por favor, consulta hoy la palabra de jehovah

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

per decem annos graeci cum troianis pugnaverunt quia paris, filius troianorum regis, rapuerat helenam, uxorem menelai, regis spartanorum. graeci troiam saepe oppugnaverant, sed oppidum expugnare non potuerant. graeci magnum equum ligneum fecerunt. multi viri armati intus latebant. equus ante portas troiae collocatus est, sicut donum deae minervae. graeci autem deponere arma simulaverunt atque in insulam tenedum, proximam troiae, navigaverunt. dei inmortales troianos deseruerant. troiani, igitur, crediderunt dolis graecorum. moenia aperuerunt atque magnus equus intra moenia acceptus est. noctu graeci in equo occultati liberati sunt. socii eorum redierunt atque troiam incenderunt. iam tota urbs flagrabat. iuppiter pium aeneam monuit: salutem quaere, fuge, et penates troiae in alienas terras porta. aeneas imperio iovis paruit et suos deosque penates in naves imposuit. post longos errores pervenerunt in italiam. prima castra in latio posita sunt. ibi regnabat latinus et incolebant latini. latinus rex cum armatis concurrit. instructae erant acies. priusquam signa proelii darent, latinus aeneam vocavit ad conloquium. latinus aeneam rogavit: unde venitis?, cur domo discessistis?, cur latium quaesivistis? aeneas latinum non celavit originem divinam atque fugam ex troia incensa. latinus ab aenea captus est non armis sed nobili genere et animi magnitudine. itaque pacem atque amicitiam compararunt. aeneas apud latinum fuit in hospitio. lavinia, filia latini, data est aeneae in matrimonium.

Espanhol

luchan en los últimos años diez, junto con los griegos a los troyanos, a través de cada uno y todos los días, porque es un compañero, el hijo del rey de los troyanos, se había apoderado, con, ¡lis veces, con helen, esposa de menelao, rey de los espartanos. griegos, tenían una noche la oppugnaverant, pero la ciudad no habían sido capaces de superar, en el interior de latebant.equus presentia.graeci el sirio, los hombres frente a un gran caballo de madera, o la creación de los medios aestate.multi se coloca en las puertas de troya, los ojos de todos, al igual que el don de la diosa minervae.graeci, sin embargo, pretender deponer las armas, el silencio de la de la noche, y en la isla de tenedos,

Última atualização: 2020-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,770,564,013 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK