Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
saeculum aureum
animula vagula, glándula
Última atualização: 2021-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
olim deus accelere hoc saeculum splendidum
accelere fiatvenire
Última atualização: 2021-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
benedictus dominus deus israhel a saeculo et in saeculum fiat fia
sean avergonzados y humillados a una los que buscan mi vida para cortarla
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicat nunc israhel quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eiu
porque ha engrandecido sobre nosotros su misericordia, y la verdad de jehovah es para siempre. ¡aleluya
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dominus custodiat introitum tuum et exitum tuum ex hoc nunc et in saeculum
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gloria et diviate in domo eius et iustitia eius manet in saeculum saeculi
siempre
Última atualização: 2020-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
confitemini domino, quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia eius
dad gracias al señor porque Él es bueno,
Última atualização: 2023-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per singulos dies benedicam tibi et laudabo nomen tuum in saeculum et in saeculum saecul
misericordia mía y castillo mío; mi refugio y mi libertador; mi escudo, en quien he confiado; el que sujeta los pueblos debajo de mí
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad filium autem thronus tuus deus in saeculum saeculi et virga aequitatis virga regni tu
mientras que del hijo dice: tu trono, oh dios, es por los siglos de los siglos; cetro de rectitud es el cetro de tu reino
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
suscipient autem regnum sancti dei altissimi et obtinebunt regnum usque in saeculum et saeculum saeculoru
pero los santos del altísimo tomarán el reino y lo poseerán por los siglos y por los siglos de los siglos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
memor ero nominis tui in omni generatione et generatione propterea populi confitebuntur tibi in aeternum et in saeculum saecul
no se ha vuelto atrás nuestro corazón, ni tampoco nuestros pasos se han apartado de tu camino
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nocte et die non extinguetur in sempiternum ascendet fumus eius a generatione in generationem desolabitur in saeculum saeculorum non erit transiens per ea
no se apagará ni de noche ni de día; perpetuamente subirá su humo. de generación en generación quedará en ruinas; nunca jamás pasará nadie por ella
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum exorti fuerint peccatores sicut faenum et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem ut intereant in saeculum %saeculi
ciertamente con tus ojos mirarás y verás la recompensa de los impíos
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
increpasti gentes %et; periit impius nomen eorum delisti in aeternum et in saeculum %saeculi
el enemigo ha sucumbido para siempre; sus ciudades has destruido; con ellas pereció su recuerdo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
libera me, domine, de morte aeterna, in die illa tremenda: quando caeli movendi sunt et terra: dum veneris judicare saeculum per ignem. tremens factus sum ego, et timeo, dum discussio venerit, atque ventura ira. quando caeli movendi sunt et terra. dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae, dies magna et, amara valde. dum veneris judicare saeculum per ignem. requiem aeternam dona eis domine: et lux perpetua luceat eis. libera me, domine, de morte aeterna, in die illa tremenda: quando caeli movendi sunt et terra: dum veneris judicare saeculum per ignem.
Última atualização: 2020-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: