Você procurou por: sanus viventium (Latim - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

sanus viventium

Espanhol

vida rica

Última atualização: 2014-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

viventium

Espanhol

vivo

Última atualização: 2020-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sanus esus

Espanhol

la alimentación saludable

Última atualização: 2017-11-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

natura viventium

Espanhol

maquina de la naturaleza

Última atualização: 2021-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

volo sanus fieri

Espanhol

quiero tener salud

Última atualização: 2022-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hic homo sanus non est

Espanhol

Última atualização: 2023-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

homo sanus stomachum bonum

Espanhol

el hombre sano se alimenta bien

Última atualização: 2015-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

solve senescentem mature sanus equum

Espanhol

rilasciare gli aspetti sani della invecchiare cavallo

Última atualização: 2013-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iste moritur robustus et sanus dives et feli

Espanhol

feliz y tranquilo

Última atualização: 2013-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deleantur de libro viventium et cum iustis non scribantu

Espanhol

por causa de tu templo en jerusalén, los reyes te traerán obsequios

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abscondita est ab oculis omnium viventium volucres quoque caeli late

Espanhol

está encubierto a los ojos de todo ser viviente; les está oculto a todas las aves del cielo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nuntiaverunt autem illis et qui viderant quomodo sanus factus esset a legion

Espanhol

los que lo habían visto les contaron cómo había sido salvado aquel endemoniado

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixi non videbo dominum dominum in terra viventium non aspiciam hominem ultra et habitatorem quievi

Espanhol

dije: "ya no veré a jehovah en la tierra de los vivientes. ya no contemplaré a ningún hombre entre los habitantes del mundo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et statim sanus factus est homo et sustulit grabattum suum et ambulabat erat autem sabbatum in illo di

Espanhol

y en seguida el hombre fue sanado, tomó su cama y anduvo. y aquel día era sábado

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

corpus humanum: qunitus sanus non est, nam pes eius aeger est medicus tusculi habitat

Espanhol

el cuerpo humano: qunitus no es saludable, por un médico y su paciente está viviendo en tusculum

Última atualização: 2013-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

expectatio israhel domine omnes qui te derelinquunt confundentur recedentes in terra scribentur quoniam dereliquerunt venam aquarum viventium dominu

Espanhol

oh jehovah, esperanza de israel, todos los que te abandonan serán avergonzados, y los que se apartan de ti serán inscritos en el polvo; porque han abandonado a jehovah, la fuente de aguas vivas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de angustia et de iudicio sublatus est generationem eius quis enarrabit quia abscisus est de terra viventium propter scelus populi mei percussit eu

Espanhol

por medio de la opresión y del juicio fue quitado. y respecto a su generación, ¿quién la contará? porque él fue cortado de la tierra de los vivientes, y por la transgresión de mi pueblo fue herido

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ego quasi agnus mansuetus qui portatur ad victimam et non cognovi quia super me cogitaverunt consilia mittamus lignum in panem eius et eradamus eum de terra viventium et nomen eius non memoretur ampliu

Espanhol

pero yo era como un cordero manso que llevan a degollar, pues no entendía que contra mí maquinaban planes diciendo: "eliminemos el árbol en su vigor. cortémoslo de la tierra de los vivientes, y nunca más sea recordado su nombre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ibi aelam et omnis multitudo eius per gyrum sepulchri sui omnes hii interfecti ruentesque gladio qui descenderunt incircumcisi ad terram ultimam qui posuerunt terrorem suum in terra viventium et portaverunt ignominiam suam cum his qui descendunt in lacu

Espanhol

"allí está elam, con toda su multitud alrededor de su sepulcro. todos ellos cayeron muertos a espada y han descendido incircuncisos a las partes más bajas de la tierra, porque impusieron su terror en la tierra de los vivientes. cargan con su afrenta, junto con los que descienden a la fosa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,776,973,784 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK