Você procurou por: sapientia et veritas (Latim - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

sapientia et veritas

Espanhol

wisdom and truth

Última atualização: 2022-08-20
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lex et veritas

Espanhol

lex tu veritas

Última atualização: 2023-09-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fortes et veritas

Espanhol

Última atualização: 2021-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

labor et veritas!

Espanhol

Última atualização: 2023-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad astra et veritas

Espanhol

a las estrellas y la verdad

Última atualização: 2020-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pax, bonum et veritas

Espanhol

español

Última atualização: 2023-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

labor scientia et veritas

Espanhol

conocimiento y verdad

Última atualização: 2022-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum lux et veritas et vita

Espanhol

i am the light and the truth, and the life;

Última atualização: 2021-12-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fide veritas, et veritas in fide

Espanhol

fidel varitas et veritas in fide

Última atualização: 2023-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

justitia et veritas omnia vincit

Espanhol

justice and truth conquers9

Última atualização: 2020-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

christi jesu in quo sapientia et scientia sunt

Espanhol

cristo jesús, en quien están la sabiduría y el conocimiento

Última atualização: 2021-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cognoscetis veritatem, et veritas liberabit vos.

Espanhol

y conoceréis la verdad, y la verdad os hará libres.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quae superabundavit in nobis in omni sapientia et prudenti

Espanhol

que hizo sobreabundar para con nosotros en toda sabiduría y entendimiento

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in antiquis est sapientia et in multo tempore prudenti

Espanhol

en los ancianitos hay sabiduría; y en la mucha edad, entendimiento

Última atualização: 2013-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

errant qui operantur malum misericordia et veritas praeparant bon

Espanhol

¿no yerran los que planean lo malo? pero hay misericordia y verdad para los que planean lo bueno

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine in caelo misericordia tua et veritas tua usque ad nube

Espanhol

sea su camino tenebroso y resbaladizo, y persígalos el ángel de jehovah

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

apud ipsum est sapientia et fortitudo ipse habet consilium et intellegentia

Espanhol

con dios están la sabiduría y el poder; suyo es el consejo y el entendimiento

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

misericordia et veritas obviaverunt % sibi; iustitia et pax osculatae sun

Espanhol

porque sol y escudo es jehovah dios; gracia y gloria dará jehovah. no privará del bien a los que andan en integridad

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

puer autem crescebat et confortabatur plenus sapientia et gratia dei erat in ill

Espanhol

el niño crecía y se fortalecía, y se llenaba de sabiduría; y la gracia de dios estaba sobre él

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia lex per mosen data est gratia et veritas per iesum christum facta es

Espanhol

la ley fue dada por medio de moisés, pero la gracia y la verdad nos han llegado por medio de jesucristo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,448,604 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK