Você procurou por: scientia cibum et potum animae (Latim - Espanhol)

Latim

Tradutor

scientia cibum et potum animae

Tradutor

Espanhol

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

cibum et potum

Espanhol

bebida

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dominus qui fecit totum benedicat cibum et potum

Espanhol

Última atualização: 2023-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

puer cibum et aquam habet

Espanhol

the child has food and water

Última atualização: 2021-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deus qui fecit totum benedicat civum et potum

Espanhol

deus qui fecit totum benedicat civum et potum

Última atualização: 2022-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

beati hispani, qvibvs vivere bibere et pappo est. deus qui fecit totum, benedicat cibum et potum

Espanhol

transferer googlewith

Última atualização: 2013-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cibabis nos pane lacrimarum et potum dabis nobis in lacrimis in mensur

Espanhol

derrama tu ira sobre las naciones que no te conocen y sobre los reinos que no invocan tu nombre

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dederunt autem pecunias latomis et cementariis cibum quoque et potum et oleum sidoniis tyriisque ut deferrent ligna cedrina de libano ad mare ioppes iuxta quod praeceperat cyrus rex persarum ei

Espanhol

entonces dieron dinero a los canteros y a los carpinteros, así como alimentos, bebida y aceite a los de sidón y de tiro, para que trajesen madera de cedro desde el líbano por mar a jope, conforme a la autorización que les había dado ciro, rey de persia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

idcirco haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego cibabo eos populum istum absinthio et potum dabo eis aquam felli

Espanhol

por tanto, así ha dicho jehovah de los ejércitos, dios de israel, he aquí que haré comer ajenjo a este pueblo; les haré beber aguas envenenadas

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quare sedemus convenite et ingrediamur civitatem munitam et sileamus ibi quia dominus noster silere nos fecit et potum dedit nobis aquam fellis peccavimus enim domin

Espanhol

¿por qué nos quedamos sentados? reuníos, y entremos en las ciudades fortificadas y perezcamos allí, porque jehovah nuestro dios nos ha hecho perecer. nos ha hecho beber aguas envenenadas, porque hemos pecado contra jehovah

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia fornicata est mater eorum confusa est quae concepit eos quia dixit vadam post amatores meos qui dant panes mihi et aquas meas lanam meam et linum meum oleum meum et potum meu

Espanhol

porque su madre se prostituyó; la que los concibió actuó desvergonzadamente, porque dijo: 'iré tras mis amantes que me dan mi pan y mi agua, mi lana y mi lino, mi aceite y mi bebida.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cui respondit ionadab cuba super lectulum tuum et languorem simula cumque venerit pater tuus ut visitet te dic ei veniat oro thamar soror mea ut det mihi cibum et faciat pulmentum ut comedam de manu eiu

Espanhol

y jonadab le dijo: --acuéstate en tu cama y finge estar enfermo. cuando tu padre venga a verte, dile: "te ruego que venga mi hermana tamar para que me dé de comer. que ella prepare delante de mí una comida, de modo que yo la vea y la coma de su mano.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et super torrentem orietur in ripis eius ex utraque parte omne lignum pomiferum non defluet folium ex eo et non deficiet fructus eius per singulos menses adferet primitiva quia aquae eius de sanctuario egredientur et erunt fructus eius in cibum et folia eius ad medicina

Espanhol

"junto al río, en sus riberas de una y otra parte, crecerá toda clase de árboles comestibles. sus hojas nunca se secarán, ni sus frutos se acabarán; cada mes darán sus nuevos frutos, porque sus aguas salen del santuario. sus frutos servirán para comida, y sus hojas para medicina.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,932,496,953 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK