Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quis scit
o quién sabe que nos deparará el futuro. de momento vivámoslo
Última atualização: 2021-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
futura scit
futuro de los conscientes
Última atualização: 2014-06-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quis scit eam esse
quis scit eam esse
Última atualização: 2021-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deus solus scit cur
sólo dios sabe por qué
Última atualização: 2020-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nemo scit nisi qui discit
Última atualização: 2020-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deus solus scit quare sit
español
Última atualização: 2024-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
didymus scit hoc verum esse.
tom sabe que es verdad.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ipse et ipse solus scit omne verum.
Él y sólo él sabe toda la verdad.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui scit ubi sit scientia habenti esta proximo
colui che sa dov'è la conoscenza è vicino.
Última atualização: 2023-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
diabolus plus scit pro esse vetus quam per diaboli
el diablo sabe mas por viejo que por ser diablo
Última atualização: 2013-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnis, qui scit abiit cum videt quo eat:
todo el mundo se aparta cuando ve pasar a un hombre que sabe a donde va
Última atualização: 2013-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixerunt quomodo scit deus et si est scientia in excels
ante él se arrodillarán todos los reyes, y le servirán todas las naciones
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beatus populus qui scit iubilationem domine in lumine vultus tui ambulabun
sobre mí ha pasado tu ira; tus terrores me han destruido
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de die autem illa et hora nemo scit neque angeli caelorum nisi pater solu
pero acerca de aquel día y hora, nadie sabe; ni siquiera los ángeles de los cielos, ni aun el hijo, sino sólo el padre
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de die autem illo vel hora nemo scit neque angeli in caelo neque filius nisi pate
pero acerca de aquel día o de la hora, nadie sabe; ni siquiera los ángeles en el cielo, ni aun el hijo, sino sólo el padre
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nolite ergo adsimilari eis scit enim pater vester quibus opus sit vobis antequam petatis eu
por tanto, no os hagáis semejantes a ellos, porque vuestro padre sabe de qué cosas tenéis necesidad antes que vosotros le pidáis
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et qui vidit testimonium perhibuit et verum est eius testimonium et ille scit quia vera dicit ut et vos credati
el que lo ha visto ha dado testimonio, y su testimonio es verdadero. Él sabe que dice la verdad, para que vosotros también creáis
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
noli ergo metuere sed quicquid dixeris mihi faciam tibi scit enim omnis populus qui habitat intra portas urbis meae mulierem te esse virtuti
ahora pues, no temas, hija mía. yo haré por ti todo lo que tú digas, pues todos en mi ciudad saben que tú eres una mujer virtuosa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et fortissimus quoque cuius cor est quasi leonis pavore solvetur scit enim omnis populus israhel fortem esse patrem tuum et robustos omnes qui cum eo sun
así, aun el hombre más valiente, cuyo corazón es como el corazón de un león, sin duda desmayará. porque todo israel sabe que tu padre es un hombre valiente y que los que están con él son hombres de valor
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei manna absconditum et dabo illi calculum candidum et in calculo nomen novum scriptum quod nemo scit nisi qui accipi
"el que tiene oído, oiga lo que el espíritu dice a las iglesias. al que venza le daré de comer del maná escondido, y le daré una piedrecita blanca y en la piedrecita un nombre nuevo escrito, que nadie conoce sino el que lo recibe
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível