Você procurou por: sed quia omnibus nota erant (Latim - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Spanish

Informações

Latin

sed quia omnibus nota erant

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

credo non quod, sed quia absurdum est

Espanhol

Última atualização: 2023-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nemo patriam quia magna est amat, sed quia sua

Espanhol

nadie ama a su patria porque ella sea grande, sino porque es suya.

Última atualização: 2017-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed quia tepidus es et nec frigidus nec calidus incipiam te evomere ex ore me

Espanhol

así, porque eres tibio, y no frío ni caliente, estoy por vomitarte de mi boca

Última atualização: 2013-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ipsi vos mihi testimonium perhibetis quod dixerim ego non sum christus sed quia missus sum ante illu

Espanhol

vosotros mismos me sois testigos de que dije: "yo no soy el cristo", sino que "he sido enviado delante de él"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dicebant ergo pilato pontifices iudaeorum noli scribere rex iudaeorum sed quia ipse dixit rex sum iudaeoru

Espanhol

los principales sacerdotes de los judíos le decían a pilato: --no escribas: "rey de los judíos", sino: "Éste dijo: 'soy rey de los judíos.'

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

leva in circuitu oculos tuos et vide omnes isti congregati sunt venerunt tibi vivo ego dicit dominus quia omnibus his velut ornamento vestieris et circumdabis tibi eos quasi spons

Espanhol

alza tus ojos alrededor y mira: todos éstos se han reunido y han venido a ti. ¡vivo yo, dice jehovah, que con todos ellos te vestirás como si fueran joyas! ¡y con ellos te adornarás como una novia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit autem hoc non quia de egenis pertinebat ad eum sed quia fur erat et loculos habens ea quae mittebantur portaba

Espanhol

pero dijo esto, no porque le importaban los pobres, sino porque era ladrón, y teniendo la bolsa a su cargo sustraía de lo que se echaba en ella

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

respondit eis iesus et dixit amen amen dico vobis quaeritis me non quia vidistis signa sed quia manducastis ex panibus et saturati esti

Espanhol

jesús les respondió diciendo: --de cierto, de cierto os digo que me buscáis, no porque habéis visto las señales, sino porque comisteis de los panes y os saciasteis

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nunc gaudeo non quia contristati estis sed quia contristati estis ad paenitentiam contristati enim estis secundum deum ut in nullo detrimentum patiamini ex nobi

Espanhol

ahora me gozo, no porque hayáis sentido tristeza, sino porque fuisteis entristecidos hasta el arrepentimiento; pues habéis sido entristecidos según dios, para que ningún daño sufrierais de nuestra parte

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed quia dilexit vos dominus et custodivit iuramentum quod iuravit patribus vestris eduxitque vos in manu forti et redemit de domo servitutis de manu pharaonis regis aegypt

Espanhol

es porque jehovah os ama y guarda el juramento que hizo a vuestros padres, que os ha sacado de egipto con mano poderosa y os ha rescatado de la casa de esclavitud, de mano del faraón, rey de egipto

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

habes quoque apud te semei filium gera filii iemini de baurim qui maledixit mihi maledictione pessima quando ibam ad castra sed quia descendit mihi in occursum cum transirem iordanem et iuravi ei per dominum dicens non te interficiam gladi

Espanhol

"he aquí, tienes contigo a simei hijo de gera, el benjaminita de bajurim, quien me maldijo con una cruel maldición el día que yo iba a majanaim. pero cuando él mismo descendió a recibirme al jordán, le juré por jehovah diciendo: 'no te mataré a espada.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,790,842,171 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK