Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
si vis potes
if you wish, you can
Última atualização: 2017-05-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
si vis amari,ama
si quieres ser amado, ama
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
si vis scire doce
si quieres aprender enseña
Última atualização: 2022-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si vis pacem, para bellum
Última atualização: 2021-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
loqueris si vis me flere
hablar
Última atualização: 2021-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si vis potes scribere ad te
si lo desea, puede escribir a usted
Última atualização: 2018-06-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domine, si vis, potes me mundare
Última atualização: 2024-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si vis pancem te ipsum vince
Última atualização: 2023-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
loqueris si vis me flere dolendum est
si quieres hablarme llorando de pena
Última atualização: 2020-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nescio utrum si vis albus an ater homo
Última atualização: 2020-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si vis me flere, dolendum est primum ipsi tibi
if you want me to cry, you must first be
Última atualização: 2020-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si vis me flere dolendum est primum ipsi tibi
si quieres que llore lamentable
Última atualização: 2020-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ecce leprosus veniens adorabat eum dicens domine si vis potes me mundar
y he aquí vino un leproso y se postró ante él diciendo: --¡señor, si quieres, puedes limpiarme
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicens pater si vis transfer calicem istum a me verumtamen non mea voluntas sed tua fia
diciendo: --padre, si quieres, aparta de mí esta copa; pero no se haga mi voluntad, sino la tuya
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
loqueris si vis me flere dolendum est telephe vel peleu male si ipsi dormitabo aut mandata on satis est pulchra ridentibus adrident, ita ridebo
if you want to make me cry it is regrettable
Última atualização: 2022-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
loqueris si vis me flere, dolendum est telephe vel peleu male si ipsi dormitabo aut mandata on satis est pulchra ridentibus adrident, ita ridebo
loqueris si vis me flere, dolendum est telephe vel peleu male si ipsi dormitabo aut mandata on satis est pulchra ridentibus adrident, ita ridebo
Última atualização: 2023-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
loqueris si vis me flere, dolendum est telephe vel peleu male si ipsi dormitabi aut mandata on satis est pulchra ridentibus adrident, ita ridebo"
you will say if you want to make me cry, it is sad for telephus or peleus if they will slumber or keep me bad enough.
Última atualização: 2022-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
non amas me iam tu? si vis ut aliquis dic mihi ntp intelligam te bene ego iustus volo tibi dicere quod valde te amo et nolo ut me derelinquas
Última atualização: 2024-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema
yo pensé hacértelo saber y decirte que la adquieras, en presencia de los que están sentados aquí y en presencia de los ancianos de mi pueblo. si quieres redimir, redime. si no quieres redimir, decláramelo para que yo lo sepa; porque no hay otro que pueda redimir excepto tú, y yo, después de ti. Él le respondió: --yo redimiré
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: