A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
holocaustum iuge est quod obtulistis in monte sinai in odorem suavissimum incensi domin
"Éste es el holocausto continuo que fue ofrecido en el monte sinaí como grato olor, ofrenda quemada a jehovah
profectique sunt filii israhel per turmas suas de deserto sinai et recubuit nubes in solitudine phara
y los hijos de israel se pusieron en marcha por etapas desde el desierto de sinaí. la nube se detuvo en el desierto de parán
dedit quoque mosi conpletis huiuscemodi sermonibus in monte sinai duas tabulas testimonii lapideas scriptas digito de
y cuando acabó de hablar con él en el monte sinaí, dio a moisés dos tablas del testimonio, tablas de piedra escritas con el dedo de dios
et habitavit gloria domini super sinai tegens illum nube sex diebus septimo autem die vocavit eum de medio caligini
la gloria de jehovah posó sobre el monte sinaí, y la nube lo cubrió por seis días. al séptimo día él llamó a moisés de dentro de la nube
cumque descenderet moses de monte sinai tenebat duas tabulas testimonii et ignorabat quod cornuta esset facies sua ex consortio sermonis de
aconteció que al descender moisés del monte sinaí con las dos tablas del testimonio en su mano, mientras descendía del monte, moisés no sabía que la piel de su cara resplandecía por haber estado hablando con dios
ad montem quoque sinai descendisti et locutus es cum eis de caelo et dedisti eis iudicia recta et legem veritatis caerimonias et praecepta bon
"descendiste sobre el monte sinaí y les hablaste desde el cielo. les diste decretos rectos, instrucciones fieles, leyes y mandamientos buenos
mortui sunt nadab et abiu cum offerrent ignem alienum in conspectu domini in deserto sinai absque liberis functique sunt sacerdotio eleazar et ithamar coram aaron patre su
pero nadab y abihú murieron delante de jehovah cuando ofrecieron fuego extraño delante de jehovah en el desierto de sinaí, y no tuvieron hijos. así que eleazar e itamar sirvieron como sacerdotes delante de su padre aarón
profectique sunt de helim et venit omnis multitudo filiorum israhel in desertum sin quod est inter helim et sinai quintodecimo die mensis secundi postquam egressi sunt de terra aegypt
toda la congregación de los hijos de israel partió de elim y llegó al desierto de sin, que está entre elim y sinaí, el día 15 del mes segundo después de salir de la tierra de egipto
et recordabor foederis mei pristini quando eduxi eos de terra aegypti in conspectu gentium ut essem deus eorum ego dominus deus haec sunt praecepta atque iudicia et leges quas dedit dominus inter se et inter filios israhel in monte sinai per manum mos
pero a favor de ellos me acordaré del pacto con sus antepasados, a quienes saqué de la tierra de egipto a la vista de las naciones, para ser su dios. yo, jehovah.