Você procurou por: spiritus dei ferebatur super aquas (Latim - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

spiritus dei ferebatur super aquas

Espanhol

vento varreu sobre as águas

Última atualização: 2020-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et tenebrae erant super fa-ciem abyssi et spiritus del ferebatur super aquas

Espanhol

y la tierra estaba vacía

Última atualização: 2021-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

terra autem erat inanis, et vacua, et tenebrae erant, super fa-ciem abyssi, et spiritus del ferebatur super aquas

Espanhol

la tierra estaba vacia

Última atualização: 2022-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et immolato uno passere in vase fictili super aquas viva

Espanhol

degollará uno de los pájaros sobre una vasija de barro que contenga aguas vivas

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui firmavit terram super aquas quoniam in aeternum misericordia eiu

Espanhol

jehovah ha hecho todo lo que ha querido en los cielos y en la tierra, en los mares y en todos los océanos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et unum e passeribus immolari iubebit in vase fictili super aquas vivente

Espanhol

luego el sacerdote mandará degollar uno de los pájaros sobre una vasija de barro que contenga aguas vivas

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vox domini super aquas deus maiestatis intonuit dominus super aquas multa

Espanhol

no me arrastres junto con los impíos, con los que hacen iniquidad, los cuales hablan de paz a su prójimo, pero la maldad está en su corazón

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

spiritus dei fecit me et spiraculum omnipotentis vivificavit m

Espanhol

el espíritu de dios me hizo; el aliento del todopoderoso me da vida

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

extendit aaron manum super aquas aegypti et ascenderunt ranae operueruntque terram aegypt

Espanhol

entonces aarón extendió su mano sobre las aguas de egipto, y subieron ranas que cubrieron la tierra de egipto

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixeruntque servi saul ad eum ecce spiritus dei malus exagitat t

Espanhol

entonces los servidores de saúl le dijeron: --he aquí, un espíritu malo de parte de dios te atormenta

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixi viro qui indutus erat lineis qui stabat super aquas fluminis usquequo finis horum mirabiliu

Espanhol

entonces dije al hombre vestido de lino que estaba sobre las aguas del río: --¿cuándo será el final de estas cosas sorprendentes

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et tenebrae eran super faciem abyssi et spiritus dei

Espanhol

pero la tierra estaba vacía.

Última atualização: 2024-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in terra bona super aquas multas plantata est ut faciat frondes et portet fructum et sit in vineam grande

Espanhol

en buen campo, junto a muchas aguas, estaba plantada para que echase ramaje y llevase fruto, a fin de que fuese una vid espléndida.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

igitur danihel superabat omnes principes et satrapas quia spiritus dei amplior erat in e

Espanhol

pero daniel mismo se distinguía entre los ministros y los sátrapas, porque en él había excelencia de espíritu. y el rey pensaba constituirle sobre todo el reino

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et tulit de semente terrae et posuit illud in terra pro semine ut firmaret radicem super aquas multas in superficie posuit illu

Espanhol

tomó también de la semilla de la tierra, un brote, y lo puso en un campo fértil, junto a aguas abundantes, como se planta un sauce

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in hoc cognoscitur spiritus dei omnis spiritus qui confitetur iesum christum in carne venisse ex deo es

Espanhol

en esto conoced el espíritu de dios: todo espíritu que confiesa que jesucristo ha venido en carne procede de dios

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

animalis autem homo non percipit ea quae sunt spiritus dei stultitia est enim illi et non potest intellegere quia spiritaliter examinatu

Espanhol

pero el hombre natural no acepta las cosas que son del espíritu de dios, porque le son locura; y no las puede comprender, porque se han de discernir espiritualmente

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et abiit in nahioth in rama et factus est etiam super eum spiritus dei et ambulabat ingrediens et prophetabat usque dum veniret in nahioth in ram

Espanhol

fue a nayot, en ramá, y también sobre él vino el espíritu de dios, e iba profetizando hasta que llegó a nayot, en ramá

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui mittit in mari legatos et in vasis papyri super aquas ite angeli veloces ad gentem convulsam et dilaceratam ad populum terribilem post quem non est alius gentem expectantem expectantem et conculcatam cuius diripuerunt flumina terram eiu

Espanhol

ella envía embajadores por mar en navíos de junco sobre las aguas. id, oh veloces mensajeros, al pueblo de alta estatura y piel brillante, al pueblo temido por todas partes, nación agresiva y atropelladora, cuya tierra dividen los ríos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iubeat dominus noster et servi tui qui coram te sunt quaerant hominem scientem psallere cithara ut quando arripuerit te spiritus dei malus psallat manu sua et levius fera

Espanhol

diga nuestro señor a tus servidores que están delante de ti, que te busquen a alguien que sepa tocar el arpa; para que cuando el espíritu malo de parte de dios venga sobre ti, él toque con su mano, y tú te sientas bien

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,776,775,252 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK