Você procurou por: tempus et cor (Latim - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Spanish

Informações

Latin

tempus et cor

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

et cor unum in deum

Espanhol

Última atualização: 2023-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

anima una et cor unum in deum

Espanhol

una sola sola alma y un solo corazón hacía dios

Última atualização: 2015-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui custodit praeceptum non experietur quicquam mali tempus et responsionem cor sapientis intellegi

Espanhol

el que guarda el mandamiento no conocerá el mal. el corazón del sabio conoce el tiempo y el proceder

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cor tuum verberans pro dilectione mea

Espanhol

mi amor por ti

Última atualização: 2021-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ubi enim est thesaurus tuus ibi est et cor tuu

Espanhol

porque donde esté tu tesoro, allí también estará tu corazón

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ubi enim thesaurus vester est ibi et cor vestrum eri

Espanhol

porque donde esté vuestro tesoro, allí también estará vuestro corazón

Última atualização: 2013-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut sit ibi nomem meum et cor meum ibi cunctis diebus

Espanhol

mi corazón está ahí todo el tiempo

Última atualização: 2022-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

caelum sursum et terra deorsum et cor regum inscrutabil

Espanhol

la altura de los cielos, la profundidad de la tierra y el corazón de los reyes son inescrutables

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

benedictio perituri super me veniebat et cor viduae consolatus su

Espanhol

la bendición del moribundo caía sobre mí, y yo daba alegría al corazón de la viuda

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fecisti nos ad te et cor nostrum inquietum est donec requiescat in te

Espanhol

nos hiciste para ti y para nuestro corazón

Última atualização: 2024-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cor stultorum intelleget scientiam et lingua balborum velociter loquetur et plan

Espanhol

el corazón de los imprudentes entenderá para comprender, y la lengua de los tartamudos hablará con fluidez y claridad

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et datae sunt mulieri duae alae aquilae magnae ut volaret in desertum in locum suum ubi alitur per tempus et tempora et dimidium temporis a facie serpenti

Espanhol

pero le fueron dadas a la mujer dos alas de gran águila, para volar de la presencia de la serpiente, al desierto, a su lugar donde recibe alimento por un tiempo, y tiempos y la mitad de un tiempo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

elegí et sanctificavi locum istum ut cit ibi nomen meum et permanean oculi mei et cor meum ibi cunctis diebus

Espanhol

he escogido y santificado este lugar, para que mi nombre esté allí, y para que mis ojos y mi corazón estén allí para siempre.

Última atualização: 2023-07-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et tu domine exercituum probator iusti qui vides renes et cor videam quaeso ultionem tuam ex eis tibi enim revelavi causam mea

Espanhol

oh jehovah de los ejércitos, que escudriñas a los justos y ves la conciencia y el corazón, deja que yo vea tu venganza contra ellos; porque ante ti he expuesto mi causa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

circumcidet dominus deus tuus cor tuum et cor seminis tui ut diligas dominum deum tuum in toto corde tuo et in tota anima tua et possis viver

Espanhol

"jehovah tu dios circuncidará tu corazón y el corazón de tus descendientes, para que ames a jehovah tu dios con todo tu corazón y con toda tu alma, a fin de que vivas

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et dices ad eum vide ut sileas noli timere et cor tuum ne formidet a duobus caudis titionum fumigantium istorum in ira furoris rasin et syriae et filii romelia

Espanhol

y dile: "cuídate y ten calma. no temas, ni se acobarde tu corazón a causa de estos dos cabos de tizón que humean: por el furor de la ira de rezín y de siria, y del hijo de remalías

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ego dormio et cor meum vigilat vox dilecti mei pulsantis aperi mihi soror mea amica mea columba mea inmaculata mea quia caput meum plenum est rore et cincinni mei guttis noctiu

Espanhol

yo dormía, pero mi corazón estaba despierto, y oí a mi amado que tocaba a la puerta y llamaba: "Ábreme, hermana mía, amada mía, paloma mía, perfecta mía; porque mi cabeza está llena de rocío y mis cabellos están mojados con las gotas de la noche.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dixitque dominus ad eum exaudivi orationem tuam et deprecationem tuam qua deprecatus es coram me sanctificavi domum hanc quam aedificasti ut ponerem nomen meum ibi in sempiternum et erunt oculi mei et cor meum ibi cunctis diebu

Espanhol

y jehovah le dijo: "he escuchado tu oración y tu plegaria que has hecho en mi presencia. he santificado esta casa que has edificado para que yo ponga allí mi nombre para siempre. mis ojos y mi corazón estarán allí todos los días

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et a filiis hominum eiectus est sed et cor eius cum bestiis positum est et cum onagris erat habitatio eius faenum quoque ut bos comedebat et rore caeli corpus eius infectum est donec cognosceret quod potestatem habeat altissimus in regno hominum et quemcumque voluerit suscitabit super illu

Espanhol

fue echado de entre los hijos del hombre. su corazón fue hecho semejante al de los animales, y con los asnos monteses estaba su morada. le daban de comer hierba, como a los bueyes, y su cuerpo era mojado con el rocío del cielo, hasta que reconoció que el dios altísimo es señor del reino de los hombres y que levanta sobre él a quien quiere

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,776,419,232 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK