Você procurou por: tengo sed de ti (Latim - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Spanish

Informações

Latin

tengo sed de ti

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

tengo sed

Espanhol

pero tengo

Última atualização: 2021-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tengo ganas de ti

Espanhol

tengo ganas de ti

Última atualização: 2020-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed de his satis

Espanhol

Última atualização: 2024-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

estoy enamorada de ti

Espanhol

estoy enamorada de ti

Última atualização: 2013-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

me estoy enamorando de ti

Espanhol

Última atualização: 2024-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

liberame domine de ti more inferni tetragrama con espíritu sagun seli

Espanhol

líbrame, oh señor, de tus más dolorosos dolores del infierno.

Última atualização: 2023-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mundi fabricator non a semetipso fecit haec sed de alienis archetypis transtulit

Espanhol

el hacedor del mundo no hizo estas cosas por sí mismo, sino que tradujo los originales de otros.

Última atualização: 2021-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mundi fabricator non a semetipso fecit haec sed de alienis archetypis transtulit.

Espanhol

este no es el creador mismo

Última atualização: 2021-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mundi fabricator non a semetipso fecit haec, sed de alienis archetypis transtulit.

Espanhol

no por su propia autoridad ha hecho será el constructor del mundo,

Última atualização: 2015-06-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

responderunt ei iudaei de bono opere non lapidamus te sed de blasphemia et quia tu homo cum sis facis te ipsum deu

Espanhol

los judíos le respondieron: --no te apedreamos por obra buena, sino por blasfemia y porque tú, siendo hombre, te haces dios

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nonne manens tibi manebat et venundatum in tua erat potestate quare posuisti in corde tuo hanc rem non es mentitus hominibus sed de

Espanhol

reteniéndolo, ¿acaso no seguía siendo tuyo? y una vez vendido, ¿no estaba bajo tu autoridad? ¿por qué propusiste en tu corazón hacer esto? no has mentido a los hombres, sino a dios

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait adtendite omnis iuda et qui habitatis hierusalem et tu rex iosaphat haec dicit dominus vobis nolite timere nec paveatis hanc multitudinem non est enim vestra pugna sed de

Espanhol

y dijo: "oíd, todo judá y habitantes de jerusalén, y tú, oh rey josafat, así os ha dicho jehovah: 'no temáis ni desmayéis delante de esta multitud tan grande, porque la batalla no será vuestra, sino de dios

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

cumque haec fuissent rite celebrata egressus est omnis israhel qui inventus fuerat in urbibus iuda et fregerunt simulacra succideruntque lucos demoliti sunt excelsa et altaria destruxerunt non solum de universo iuda et beniamin sed de ephraim quoque et manasse donec penitus everterent reversique sunt omnes filii israhel in possessiones et civitates sua

Espanhol

cuando se acabó todo esto, todos los de israel que habían estado presentes fueron por las ciudades de judá; rompieron las piedras rituales, cortaron los árboles rituales de asera y derribaron los lugares altos y los altares en todo judá y benjamín, y también en efraín y manasés, hasta acabar con ellos. después todos los hijos de israel regresaron a sus ciudades, cada uno a su posesión

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,738,667,068 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK